Sourate 'Ibrahim (phonétique)

Un article de Islam Decouverte.

Attention, la conversion phonétique a été effectuée par un robot et n'est pas complètement corrigée


سورة إبراهيم ١٤

Sourate révélée à Médine. 72ème dans l'ordre de la révélation.


Image:Bismillah.png

1.  Alif, Lam, Ra. (Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que - par la permission de leur Seigneur - tu fasses sortir les gens des ténèbres vers la lumière, sur la voie du Tout Puissant, du Digne de louange,   al-ar kitabun `anzalnahu `ilayka litukhrija n-nasa mina l-žžulumati `ila n-nuri bi-`idhni rabbihim `ila širaťi l-`azizi l-hamid
2.  Allah, à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et malheur aux mécréants, pour un dur châtiment [qu'ils subiront].   al-lahi l-ladhi lahu ma fi s-samawati wa ma fi-larđi wa waylun li-l-kafirina min `adhabin shadid
3.  Ceux qui préfèrent la vie d'ici bas à l'au-delà, obstruent [aux gens], le chemin d'Allah et cherchent à le rendre tortueux, ceux-là sont loin dans l'égarement.   alladhina yastahibbuna l-hayata d-dunya `ala l-akhirati wa yašudduna `an sabili l-lahi wa yabghunaha `iwajan `ulai`ika fi đalalin ba`id
4.  Et Nous n'avons envoyé de Messager qu'avec la langue de son peuple, afin de les éclairer. Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Et, c'est Lui le tout Puissant, le Sage.   wa ma `arsalna min rasulin `ila bi-lisani qrawmihi liyubayyina lahum fayuđillu l-lahu man yasha` wa yahdi man yasha` wa huwa l-`azizu l-hakim
5.  Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant]: "Fais sortir ton peuple des ténèbres vers la lumière, et rappelle-leur les jours d'Allah". [Ses bienfaits]. Dans tout cela il y a des signes pour tout homme plein d'endurance et de reconnaissance.   wa laqrad `arsalna musa bi-ayatina `an `akhrij qrawmaka mina l-žžulumati `ila n-nuri wa dhakkirhum bi-`ayyami l-lahi `inna fi dhalika la yatin likulli šabbarin shakur
6.  (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son peuple: "Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous quand Il vous sauva des gens de Pharaon qui vous infligeaient le pire châtiment. Ils massacraient vos fils et laissaient en vie vos filles. Il y avait là une dure épreuve de la part de votre Seigneur",   wa `idh qrala musa liqrawmihi adhkuru ni`mata l-lahi `alaykum `idh `anjakum min ali fir`awna yasumunakum suwa a l-`adhabi wa yudhabbihuna `abna`kum wa yastahyuna nisa`kum wa fi dhalikum bala` min rabbikum `ažim
7.  Et lorsque votre Seigneur proclama: "Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai [Mes bienfaits] pour vous. Mais si vous êtes ingrats, Mon châtiment sera terrible".   wa `idh ta`addhana rabbukum lai`in shakartum la azidannakum wa lai`in kafartum `inna `adhabi lashadid
8.  Et Moïse dit: "Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur terre, [sachez] qu'Allah Se suffit à Lui-même et qu'Il est digne de louange".   wa qrala musa `in takfuru `antum wa man fi-larđi jami`an fai`inna l-laha laghaniyun hamid
9.  Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux d'avant vous, du peuple de Noé, des Aad, des Tamud et de ceux qui vécurent après eux, et que seul Allah connaît? Leurs messagers vinrent à eux avec des épreuves, mais il dirent, ramenant leurs mains à leurs bouches: "Nous ne croyons pas [au message] avec lequel vous avez été envoyés et nous sommes, au sujets de ce à quoi vous nous appelez, dans un doute vraiment troublant".   `alam ya`tikum naba`u l-ladhina min qrablikum qrawmi nuhin wa `adin wa thamuda wa l-ladhina min ba`dihim la ya`lamuhum `ila l-lahu ja`thum rusuluhum bi-l-bayyinati faraddu `aydiyahum fi `afwahihim wa qralu `inna kafarna bi-ma `ursiltum bi-hi wa `inna lafi shakkin mimma tad`unana `ilayhi murib
10.  Leurs messagers dirent: "Y a-t-il un doute au sujet d'Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui vous appelle pour vous pardonner une partie de vos péchés et vous donner un délai jusqu'à un terme fixé?" [Les mécréants] répondirent: "Vous n'êtes que des hommes comme nous. Vous voulez nous empêcher de ce que nos ancêtres adoraient. Apportez-nous donc une preuve évidente".   qralat rusuluhum `afi alillahi shakkun faťiri s-samawati wa larđi yad`ukum liyaghfira lakum min dhunubikum wa yu`akkhirakum `ila `ajalin musamman qralu `in `antum `ila basharun mithluna turiduna `an tašudduna `amma kana ya`budu abau`una fa`tuna bi-sulťanin mubin
11.  Leurs messagers leur dirent: "Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah favorise qui Il veut parmi Ses serviteurs. Il ne nous appartient de vous apporter quelque preuve, que par la permission d'Allah. Et c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.   qralat lahum rusuluhum `in nahnu `ila basharun mithlukum wa lakinna l-laha yamunnu `ala man yasha` min `ibadihi wa ma kana lana `an na`tiyakum bi-sulťanin `ila bi-`idhni l-lahi wa `la l-lahi falyatawakkali l-mu`minun
12.  Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous guidés sur les sentiers [que nous devions suivre]? Nous endurerons sûrement la persécution que vous nous infligez. Et ceux qui ont confiance en Allah s'en remettent entièrement à Lui."   wa ma lana `ala natawakkala `ala l-lahi wa qrad hadana subulana wa lanašbi-ranna `ala ma adhaytumuna wa `ala l-lahi falyatawakkali l-mutawakkilun
13.  Et ceux qui ont mécru dirent à leurs messagers: "Nous vous expulserons certainement de notre territoire, à moins que vous ne réintégriez notre religion!" Alors, leur Seigneur leur révéla: "Assurément Nous anéantirons les injustes,   wa qrala l-ladhina kafaru lirusulihim lanukhrijannakum min `arđina `aw lata`udunna fi millatina fa`awha `ilayhim rabbuhum lanuhlikanna l-žžalimin
14.  et vous établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma présence et craint Ma menace".   wa lanuskinannakumu l-arđa min ba`dihim dhalika liman khafa maqrami wa khafa wa `id
15.  Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.   wa staftahu wa khaba kullu jabbarin `anid
16.  L'Enfer est sa destination et il sera abreuvé d'une eau purulente   min wa rai`ihi jahannamu wa yusqra min ma` šadid
17.  qu'il tentera d'avaler à petites gorgées. Mais c'est à peine s'il peut l'avaler. La mort lui viendra de toutes parts, mais il ne mourra pas; et il aura un châtiment terrible.   yatajarra`uhu wa la yakadu yusighuhu wa ya`tihi l-mawtu min kulli makanin wa ma huwa bi-mayyitin wa min wara`ihi `adhabun ghaliž
18.  Les oeuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la cendre violemment frappée par le vent, dans un jour de tempête. ils ne tireront aucun profit de ce qu'ils ont acquis. C'est cela l'égarement profond.   mathalu l-ladhina kafaru bi-rabbihim `a`maluhum karamadin ashtaddat bi-hi r-rihu fi yawmin `ašifin la yaqrdiruna mimma kasabu `ala shay`in dhalika huwa đ-đalalu l-ba`id
19.  Ne vois-tu pas qu'Allah a créé les cieux et la terre pour une juste raison? S'Il voulait, Il vous ferait disparaître et ferait venir de nouvelles créatures,   `alam tara `anna l-laha khalaqa s-samawati wa l-arđa bi-l-haqqi `in yasha` yudhhibkum wa ya`ti bi-khalqin jadid
20.  et cela n'est nullement difficile pour Allah.   wa ma dhalika `ala l-lahi bi-`aziz
21.  Et tous comparaîtront devant Allah. Puis, les faibles diront à ceux qui s'enflaient d'orgueil: "Nous étions bien vos suiveurs. Pouvez-vous nous être de quelque utilité contre le châtiment d'Allah?" - Alors, les autres diront: "Si Allah nous avait guidés nous vous aurions certainement guidées. Il est indifférent pour nous plaindre ou d'endurer; nous n'avons pas d'échappatoire".   wa barazu li-l-lahi jami`an faqrala đ-đu`afa` lilladhina astakbaru `inna kunna lakum taba`an fahal `antum mughnuna `anna min `adhabi l-lahi min shay`in qralu law hadana l-lahu lahadaynakum sawa` `alayna `ajazi`na `am šabarna ma lana min mahiš
22.  Et quand tout sera accompli, le Diable dira: "Certes, Allah vous avait fait une promesse de vérité; tandis que moi, je vous ai fait une promesse que je n'ai pas tenue. Je n'avais aucune autorité sur vous si ce n'est que je vous ai appelés, et que vous m'avez répondu. Ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en à vous même. Je ne vous suis d'aucun secours et vous ne m'êtes d'aucun secours. Je vous renie de m'avoir jadis associé [à Allah]". Certes, un châtiment douloureux attend les injustes [les associateurs].   wa qrala s-shayťanu lamma qruđiya l-amru `inna l-laha wa `adakum wa `da l-haqqri wa wa`adttukum fa`akhlaftukum wa ma kana liya `alaykum min sulťanin `ila `an da`awtukum fastajabtum li fala talumuni wa lumu `anfusakum ma `ana bi-mušrikhikum wa ma `antum bi-mušrikhiya `inni kafartu bi-ma `ashraktumuni min qrablu `inna l-žžalimina lahum `adhabun `alim
23.  Et on fera entrer ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, dans les jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement, par permission de leur Seigneur. Et là, leur salutation sera: "Salam" (Paix)   wa `udkhila l-ladhina amanu wa `amilu š-šalihati jannatin tajri min tahtiha l-anharu khalidina fiha bi-`idhni rabbihim tahiyatuhum fiha salam
24.  N'as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un bel arbre dont la racine est ferme et la ramure s'élançant dans le ciel?   `alam tara kayfa đaraba l-lahu mathalan kalimatan ťayyibatan kashajartin ťayyibatin `ašluha thabitun wa far`uha fi s-sama`
25.  Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose ses paraboles à l'intention des gens afin qu'ils s'exhortent.   tu`ti `ukulaha kulla hinin bi-`idhni rabbiha wa yađribu l-lahu l-amthala lilnnasi la`allahum yatadhakkarun
26.  Et une mauvaise parole est pareille a un mauvais arbre, déraciné de la surface de la terre et qui n'a point de stabilité.   wa mathlu kalimatin khabithatin kashajaratin khabithatin ajtutthat min fawqri l-arđi ma laha min qrarar
27.  Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l'au-delà. Tandis qu'Il égare Ies injustes. Et Allah fait ce qu'Il veut.   yuthabbitu l-lahu l-ladhina amanu bi-l-qrawli t-thabiti fi-lhayati d-dunya wa fi-lakhirati wa yuđillu l-lahu l-žžalimina wa yaf`alu l-lahu ma yasha`
28.  Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d'Allah contre l'ingratitude et établissent leur peuple dans la demeure de la perdition   `a-lam tara `ila l-ladhina baddalu ni`mata l-lahi kufran wa `ahallu qawmahum dara l-bawar
29.  ...l'Enfer, où ils brûleront? Et quel mauvais gîte!   jahannama yašlawnaha wa bi-`sa l-qrarar
30.  Et ils ont donné à Allah des égaux afin d'égarer (les gens) de Son sentier. - Dis: "Jouissez [de cette vie] car votre destination sera le feu".   wa ja`alu li-l-lahi `andadan liyuđillu `an sabilihi qrul tamatta`u fai`inna maširakum `ila n-nar
31.  Dis à Mes serviteurs qui ont cru, qu'ils accomplissent la Salat et qu'ils dépensent [dans le bien] en secret et en public de ce que Nous leur avons attribué, avant que vienne le jour où il n'y a ni rachat ni amitié.   qrul li`ibadiya l-ladhina amanu yuqrimu š-šalata wa yunfiqru mimma razaqrnahum sirran wa `alaniyatan min qrabli `an ya`tiya yawmun la bay`un fihi wa la khilal
32.  Allah, c'est Lui qui a crée les cieux et la terre et qui, du ciel, a fait descendre l'eau; grâce à laquelle Il a produit des fruits pour vous nourrir. Il a soumis à votre service les vaisseaux qui, par Son ordre, voguent sur la mer. Et Il a soumis à votre service les rivières.   al-lahu l-ladhi khalaqra s-samawati wa larđa wa `anzala mina s-sama` ma` fa`akhraja bi-hi mina t-thamarati rizqran lakum wa sakkhara lakumu l-fulka litajriya fi-lbahri bi-`amrihi wa sakkhara lakumu l-anhar
33.  Et pour vous, Il a assujetti le soleil et la lune à une perpétuelle révolution. Et Il vous a assujetti la nuit et le jour.   wa sakkhar lakumu s-shamsa wa lqramara dai`ibayna wa sakkhara lakumu l-layla wa lnnahar
34.  Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vous comptiez les bienfaits d'Allah, vous ne sauriez les dénombrer. L'homme est vraiment très injuste, très ingrat.   wa takum min kulli ma sa`altumuhu wa `in ta`uddu ni`mata l-lahi la tuhšuha `inna l-ainsana lažalumun kaffar
35.  Et (rappelle-toi) quand Abraham dit: "O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu sûr, et préserve-moi ainsi que mes enfants de l'adoration des idoles.   wa `idh qrala `ibrahimu rabbi aj`al hadha l-balada aminan wa jnubni wa baniya `an na`buda l-ašnam
36.  O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens. Quiconque me suit est des miens. Quand a celui qui me désobéit... c'est Toi, le Pardonneur, le Très Miséricordieux!   rabbi `innahunna `ađlalna kathiran mina n-nasi faman tabi`ani fai`innahu minni wa man `ašani fai`innaka ghafurun rahim
37.  O notre Seigneur, j'ai établi une partie de ma descendance dans une vallée sans agriculture, près de Ta Maison sacrée [la Kaaba], - ò notre Seigneur - afin qu'ils accomplissent la Salat. Fais donc que se penchent vers eux les coeurs d'une partie des gens. Et nourris-les de fruits. Peut-être seront-ils reconnaissants?   rabbana `inni `askantu min dhurriyati bi-wadin ghayri dhi zar`in `inda baytika l-muharrami rabbana liyuqrimu š-šalata faj`al `afi`idatan mina n-nasi tahwi `ilayhim wa rzuqrhum mina t-thamarati la`allahum yashkurun
38.  O notre Seigneur, Tu sais, vraiment, ce que nous cachons et ce que nous divulguons: - et rien n'échappe à Allah, ni sur terre, ni au ciel! -   rabbana `innaka ta`lamu ma nukhfi wa ma nu`linu wa ma yakhfa `ala l-lahi min shay`in fay alarđi wa la fi s-sama`
39.  Louange à Allah, qui en dépit de ma vieillesse, m'a donné Ismaël et Isaac. Certes, mon Seigneur entend bien les prières.   al-hamdu li-l-lahi l-ladhi wa haba li `ala l-kibari `isma`ila wa `ishaqra `inna rabbi lasami`u d-du`a`
40.  O mon Seigneur! Fais que j'accomplisse assidûment la Salat ainsi qu'une partie de ma descendance; exauce ma prière, ò notre Seigneur!   rabbi aj`alni muqrima š-šalati wa min dhurriyati rabbana wa taqrabbal du`a`
41.  O notre Seigneur! pardonne-moi, ainsi qu'à mes père et mère et aux croyants, le jour de la reddition des comptes".   rabbana aghfir li wa liwalidayya wa lilmu`minina yawma yaqrumu l-hisab
42.  Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur accordera un délai jusqu'au jour où leurs regards se figeront.   wa la tahsabanna l-laha ghafilan `ama ya`malu ž-žalimuna `innama yu`akhiruhum liyawmin tashkhašu fihi l-abšar
43.  Ils courront [suppliant], levant la tête, les yeux hagards et les coeurs vides.   muhť`ina muqrni`i ru`usihim la yartaddu `ilayhim ťarfuhum wa `afi`idatuhum hawa`
44.  Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront été injustes diront: "O notre Seigneur accorde-nous un court délai, nous répondrons à Ton appel et suivront les messagers". - N'avez-vous pas juré auparavant que vous ne deviez jamais disparaître?   wa `andhiri n-nasa yawma ya`tihimu l-`adhabu fayaqrulu l-ladhina žalamu rabbana `akkhirna `ila `ajalin qraribin nujib da`wa taka wa nattabi`i r-rusula `awalam takunu `aqrsamtum min qrablu ma lakum min zawal
45.  Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tord à eux-mêmes. Il vous est apparu en toute évidence comment Nous les avions traité et Nous vous avons cité les exemples.   wa sakantum fi masakini l-ladhina žalamu `anfusahum wa tabayyana lakum kayfa fa`alna bi-him wađarabna lakumu l-amthal
46.  Ils ont certes comploté. Or leur complot est (inscrit) auprès d'Allah même si leur complot était assez puissant pour faire disparaître les montagnes...   wa qrad makaru makrahum wa `inda l-lahi makruhum wa `in kana makruhum litazula minhu l-jibal
47.  Ne pense point qu'Allah manque à Sa Promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout Puissant et Détenteur du pouvoir de punir,   fala tahsabanna l-laha mukhlifa wa `dihi rusulahu `inna l-laha `azizun dhu antiqram
48.  au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux et où (les hommes) comparaîtront devant Allah, l'Unique, Le Dominateur Suprême.   yawma tubaddalu l-arđu ghayra l-arđi wa lssamawatu wa barazu li-l-lahi l-wa hidi l-qrahhar
49.  Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,   wa tara l-mujrimina yawmai`idhin muqrarranina fi-lašfad
50.  leurs tuniques seront de goudron et le feu couvrira leurs visages.   sarabiluhum min qraťiranin wa taghsha wujuhahum n-nar
51.  (Tout cela) afin qu'Allah rétribue chaque âme de ce qu'elle aura acquis. Certes Allah est prompt dans Ses comptes.   liyajzi alillahu kulla nafsin ma kasabat `inna l-laha sari`u l-hisab
52.  Ceci est un message (le Coran) pour les gens afin qu'ils soient avertis, qu'ils sachent qu'Ils n'est qu'un Dieu unique, et pour que les doués d'intelligence s'exhortent.   hadha balaghun li-l-nasi wa liyundharu bi-hi wa liya`lamu `annama huwa `ilahun wa hidun wa liyaddhakkara `ulu alalbab
Sourates du Saint Coran

1 la Fatihah
2 la vache
3 la famille de `Imrân
4 les femmes
5 la table servie
6 les bestiaux
7 Al a`râf
8 le butin
9 le repentir
10 Jonas
11 Hûd
12 Yusuf
13 Le tonnerre
14 Abraham
15 al hijr
16 les abeilles
17 le voyage nocturne
18 la caverne
19 Maryam
20 ta ha
21 les prophètes
22 le pèlerinage
23 les croyants
24 la lumière
25 le discernement
26 les poètes
27 les fourmis
28 le récit
29 l'araignée

30 les romains
31 Luqman
32 la prosternation
33 les coalisés
34 Saba`
35 le Créateur
36 ya sîn
37 les rangs
38 sad
39 les groupes
40 le Pardonneur
41 les versets détaillés
42 la consultation
43 l'ornement
44 la fumée
45 l'agenouillée
46 al Ahqaf
47 Muhammad
48 la victoire
49 les appartements
50 qâf
51 qui éparpillent
52 at ṭūr
53 l'étoile
54 la Lune
55 le tout Miséricordieux
56 l'événement
57 le fer
58 la discussion

59 l'Exode
60 l'éprouvée
61 le rang
62 le vendredi
63 les hypocrites
64 la grande perte
65 le divorce
66 l'interdiction
67 la royauté
68 la plume
69 celle qui montre la vérité
70 les voies d'ascension
71 Nouh
72 les djinns
73 l'enveloppé
74 le revêtu d'un manteau
75 la résurrection
76 l'homme
77 les envoyés
78 la Nouvelle
79 les anges qui arrachent les âmes
80 Il s'est renfrogné
81 l'obscurcissement
82 la rupture
83 les fraudeurs
84 la déchirure
85 les constellations

86 l'Astre nocturne
87 le Très Haut
88 l'enveloppante
89 l'aube
90 la cité
91 le Soleil
92 la nuit
93 le jour montant
94 l'Ouverture
95 le figuier
96 l'adhérence
97 la destinée
98 la preuve
99 la secousse
100 les coursiers
101 le fracas
102 la course aux richesses
103 le temps
104 les calomniateurs
105 l'éléphant
106 les quraysh
107 l'ustensile
108 l'abondance
109 les infidèles
110 le secours
111 les fibres
112 le monothéisme pur
113 l'aube naissante
114 les hommes