1.
| Dis: "Il m'a été révélé qu'un groupe de djinns prêtèrent l'oreille, puis dirent: "Nous avons certes entendu une Lecture [le Coran] merveilleuse,
|
| qrul `uhiya `ilayya `annahu astama`a nafarun mina l-jinni faqraluwa `inna sami`na qruranan `ajaba
|
2.
| qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à notre Seigneur.
|
| yahdi `ila r-rushdi famanna bi-hi wa lan nushrika bi-rabbina `ahada
|
3.
| En vérité notre Seigneur - que Sa grandeur soit exaltée - ne S'est donné ni compagne, ni enfant!
|
| wa `annahu ta`ala jaddu rabbina ma attakhadha šahibatan wa la wa lada
|
4.
| Notre insensé [Iblis] disait des extravagances contre Allah.
|
| wa `annahu kana yaqrulu safihuna `ala l-lahi shaťaťa
|
5.
| Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne sauraient jamais proférer de mensonge contre Allah.
|
| wa `anna žananna `an lan taqrula l-`insu wa ljinnu `ala l-lahi kadhiba
|
6.
| Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles paris les djinns mais cela ne fît qu'accroître leur détresse.
|
| wa `annahu kana rijalun mina l-`insi ya`udhuna bi-rijalin mina l-jinni fazaduhum rahaqra
|
7.
| Et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu'Allah ne ressusciterait jamais personne.
|
| wa `annahum žannuwa kama žanantum `an lan yab`atha l-lahu `ahada
|
8.
| Nous avions fròlé le ciel et Nous l'avions trouvé plein d'une forte garde et de bolides.
|
| wa `anna lamasna s-sama` fawajadnaha muli`at harasan shadidan wa shuhuba
|
9.
| Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux aguets.
|
| wa `anna kunna naqr`udu minha maqra`ida lilssam`i faman yastami`i l-ana yajid lahu shihaban rašada
|
10.
| Nous ne savons pas si on veut du mal aux habitants de la terre ou si leur Seigneur veut les mettre sur le droit chemin.
|
| wa `anna la nadri `asharrun `urida bi-man fi-la`arđi `am `arada bi-him rabbuhum rashada
|
11.
| Il y a parmi nous des vertueux et [d'autre] qui le sont moins: nous étions divisés en différentes sectes.
|
| wa `anna minna š-šalihuna wa minna duna dhalika kunna ťarai`iqra qridada
|
12.
| Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre et que nous ne saurions jamais le réduire à l'impuissance en nous enfuyant.
|
| wa `anna žananna `an lan nu`jiza l-laha fi-la`arđi wa lan nu`jizahu haraba
|
13.
| Et lorsque nous avons entendu le guide [le Coran], nous y avons cru, et quiconque croit en son Seigneur ne craint alors ni diminution de récompense ni oppression.
|
| wa `anna lamma sami`na l-huda amanna bi-hi faman yu`min bi-rabbihi fala yakhafu bakhsan wa la rahaqra
|
14.
| Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes [qui ont dévié]. Et ceux qui se sont convertis à l'Islam sont ceux qui ont cherché la droiture.
|
| wa `anna minna l-muslimuna wa minna l-qrasiťuna faman `aslama fa`ulai`ika taharrawa rashada
|
15.
| Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l'Enfer.
|
| wa `amma l-qrasiťuna fakanuwa lijahannama haťaba
|
16.
| Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau abondante,
|
| wa `allawi astaqramuwa `ala ť-ťariqrati la`asqraynahum ma` ghadaqra
|
17.
| afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il l'achemine vers un châtiment sans cesse croissant.
|
| linaftinahum fihi wa man yu`riđ `an dhikri rabbihi yaslukhu `adhaban š`ada
|
18.
| Les mosquées sont consacrées à Allah: n'invoquez donc personne avec Allah.
|
| wa `anna l-masajida li-l-lahi fala tad`uwa ma`a l-lahi `ahada
|
19.
| Et quand le serviteur d'Allah s'est mis debout pour L'invoquer, ils faillirent se ruer en masse sur lui..
|
| wa `annahu lamma qrama `abdu l-lahi yad`uhu kaduwa yakununa `alayhi libada
|
20.
| Dis: "Je n'invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne".
|
| qrul `innama `ad`u rabbi wa la `ushriku bi-hi `ahada
|
21.
| Dis: "Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit".
|
| qrul `inni la `amliku lakum đarran wa la rashada
|
22.
| Dis: "Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah; et jamais je ne trouverai de refuge en dehors de Lui.
|
| qrul `inni lan yujirani mina l-lahi `ahadun wa lan `ajida min dunihi multahada
|
23.
| [Je ne puis que transmettre] une communication et des messages [émanant] d'Allah. Et quiconque désobéit à Allah et à son Messager aura le feu de l'Enfer pour y demeurer éternellement.
|
| `illa balaghan mina l-lahi wa risalatihi wa man ya`ši l-laha wa rasulahu fai`inna lahu nara jahannama khalidina fiha `abada
|
24.
| Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours les plus faibles et [lesquels] sont les moins nombreux.
|
| hatta `idha ra`awa ma yu`aduna fasaya`lamuna man `ađ`afu naširan wa `aqrallu `adada
|
25.
| Dis: "Je ne sais pas si ce dont vous êtes menacés est proche, ou bien, si mon Seigneur va lui assigner un délai.
|
| qrul `in `adri `aqraribun ma tu`aduna `am yaj`alu lahu rabbi `amada
|
26.
| [C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
|
| `alimu gh-ghaybi fala yužhiru `ala ghaybihi `ahada
|
27.
| sauf à celui qu'Il agrée comme Messager et qu'Il fait précéder et suivre de gardiens vigilants,
|
| `illa mani artađa min rasulin fai`innahu yasluku min bayni yadayhi wa min khalfihi rašada
|
28.
| afin qu'Il sache s'ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur. Il cerne (de Son savoir) ce qui est avec eux, et dénombre exactement toute chose".
|
| liya`lama `an qrad `ablaghuwa risalati rabbihim wa `ahaťa bi-ma ladayhim wa `ahša kulla shay`in `adada
|