Sourate les rangs (phonétique)

Un article de Islam Decouverte.

Attention, la conversion phonétique a été effectuée par un robot et n'est pas complètement corrigée


سورة الصافات ٣٧

Sourate révélée à La Mecque. 56ème dans l'ordre de la révélation.


Image:Bismillah.png

1.  Par ceux qui sont rangés en rangs.   wa lšaffati šaffa
2.  Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.   falzzajirati zajra
3.  Par ceux qui récitent, en rappel:   falttaliyati dhikra
4.  "Votre Dieu est en vérité unique,   `inna `ilahakum lawahid
5.  le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux et Seigneur des Levants".   rabbu s-samawati wa la`arđi wa ma baynahuma wa rabbu l-mashariqr
6.  Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles,   `inna zayyanna s-sama` d-dunya bi-zinatin alkawakib
7.  afin de le protéger contre tout diable rebelle.   wa hifžan min kulli shayťanin marid
8.  Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés de tout còté,   la yassamma`una `ila l-malai`i l-`a`la wa yuqrdhafuna min kulli janib
9.  et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel.   duhuran wa lahum `adhabun wašib
10.  Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore transperçant.   `illa man khaťifa l-khaťfata fa`atba`ahu shihabun thaqrib
11.  Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés? Car Nous les avons créés de boue collante !   fastaftihim `ahum `ashaddu khalqran `am man khalaqrna `inna khalaqrnahum min ťinin lazib
12.  Mais tu t'étonnes, et ils se moquent!   bal `ajibta wa yaskharun
13.  Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas;   wa `idha dhukkiruwa la yadhkurun
14.  et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s'en moquer,   wa `idha ra`awa ayatan yastaskhirun
15.  et disent: "Ceci n'est que magie évidente.   wa qraluwa `in hadha `illa sihrun mubin
16.  Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?   `ai`idha mitna wa kunna turaban wa `ižaman `ai`inna lamab`uthun
17.  ainsi que nos premiers ancêtres?"   `awabau`una l-`awwalun
18.  Dis: "Oui! et vous vous humilierez".   qrul na`am wa `antum dakhirun
19.  Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,   fai`innama hiya zajratun wa hidatun fai`idha hum yanžurun
20.  et ils diront: "Malheur à nous! c'est le jour de la Rétribution".   wa qraluwa ya wa ylana hadha yawmu d-din
21.  "C'est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge".   hadha yawmu l-fašli l-ladhi kuntum bi-hi tukaddhibun
22.  "Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,   ahshuruwa l-ladhina žalamuwa wa `azwajahum wa ma kanuwa ya`budun
23.  en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise.   min duni l-lahi fahduhum `ila širaťi l-jahim
24.  Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés".   wa qrifuhum `innahum masi`ulun
25.  "Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement"?   ma lakum la tanašarun
26.  Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,   bal humu l-yawma mustaslimun
27.  et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;   wa `aqrbala ba`đuhum `ala ba`đin yatasa`lun
28.  Ils diront: "C'est vous qui nous forciez (à la mécréance)".   qraluwa `innakum kuntum ta`tunana `ani l-yamin
29.  "C'est vous plutòt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.   qraluwa bal lam takunuwa mu`minin
30.  Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutòt qui étiez des gens transgresseurs.   wa ma kana lana `alaykum min sulťanin bal kuntum qrawman ťaghin
31.  La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].   fahaqqra `alayna qrawlu rabbina `inna ladhai`iqrun
32.  "Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes".   fa`aghwaynakum `inna kunna ghawin
33.  Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.   fai`innahum yawmai`idhin fi-l`adhabi mushtarikun
34.  Ainsi traitons-Nous les criminels.   `inna kadhalika naf`alu bi-l-mujrimin
35.  Quand on leur disait: "Point de divinité à part Allah", ils se gonflaient d'orgueil,   `innahum kanuwa `idha qrila lahum la `ilaha `illa l-lahu yastakbirun
36.  et disaient: "Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?"   wa yaqruluna `ai`inna latarikuwa l-ihatina lisha`irin majnun
37.  Il est plutòt venu avec la vérité et il a confirmé les messagers (précédents),   bal ja` bi-l-haqqri wašaddaqra l-mursalin
38.  Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.   `innakum ladhai`iqru al`adhabi l-`alim
39.  Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous oeuvriez,   wa ma tujzawna `illa ma kuntum ta`malun
40.  sauf les serviteurs élus d'Allah,   `illa `ibada l-lahi l-mukhlašin
41.  Ceux-là auront une rétribution bien connue:   `ulai`ika lahum rizqrun ma`lum
42.  des fruits, et ils seront honorés,   fawakihu wa hum mukramun
43.  dans les Jardins du délice,   fi jannati n-na`im
44.  sur des lits, face à face.   `ala sururin mutaqrabilin
45.  On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source   yuťafu `alayhim bi-ka`sin min ma`in
46.  blanche, savoureuse à boire,   bayđa` laddhatin li-l-sharibin
47.  Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas.   la fiha ghawlun wa la hum `anha yunzafun
48.  Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grandes yeux, au regard chaste,   wa `indahum qraširatu ť-ťarfi `in
49.  semblables au blanc bien préservé de l'oeuf.   ka`annahunna bayđun maknun
50.  Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.   fa`aqrbala ba`đuhum `ala ba`đin yatasa`lun
51.  L'un d'eux dira: "J'avais un compagnon   qrala qrai`ilun minhum `inni kana li qrarin
52.  qui disait: "Es-tu vraiment de ceux qui croient?   yaqrulu `ai`innaka lamin almušaddiqrin
53.  Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des comptes?"   `ai`idha mitna wa kunna turaban wa `ižaman `ai`inna lamadinun
54.  Il dira: "Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut?"   qrala hal `antum muťali`un
55.  Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,   faťala`a farahu fi sawa` aljahim
56.  et dira: "Par Allah! Tu as bien failli causer ma perte!   qrala talllahi `in kidtta laturdin
57.  et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on traîne [au supplice].   wa lawla ni`matu rabbi lakuntu mina l-muhđarin
58.  N'est-il pas vrai que nous ne mourrons   `afama nahnu bi-mayyitin
59.  que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?"   `illa mawtatana l-`ula wa ma nahnu bi-mu`addhabin
60.  C'est cela, certes, le grand succès.   `inna hadha lahuwa l-fawzu l-`ažim
61.  C'est pour une chose pareille que doivent oeuvrer ceux qui oeuvrent.   limithli hadha falya`mal al`amilun
62.  Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqoum ?   `adhalika khayrun nuzulan `am shajaratu l-zaqqrum
63.  Nous l'avons assigné en épreuve aux injustes.   `inna ja`alnaha fitnatan li-l-žžalimin
64.  C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.   `innaha shajaratun takhruju fi `ašli l-jahim
65.  Ses fruits sont comme des têtes de diables.   ťal`uha ka`annahu ru`usu s-shayaťin
66.  Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.   fai`innahum lakiluna minha famaliu`una minha l-buťun
67.  Ensuite ils auront par-dessus une mixture d'eau bouillante.   thumma `inna lahum `alayha lashawban min hamim
68.  Puis leur retour sera vers la Fournaise.   thumma `inna marji`ahum lai`ila l-jahim
69.  C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,   `innahum `alfawa aba`hum đallin
70.  et les voilà courant sur leurs traces.   fahum `ala atharihim yuhra`un
71.  En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.   wa laqrad đalla qrablahum `aktharu l-`awwalin
72.  Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs.   wa laqrad `arsalna fihim mundhirin
73.  Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis!   fanžur kayfa kana `aqribatu l-mundharin
74.  Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:   `illa `ibada l-lahi l-mukhlašin
75.  Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les prières).   wa laqrad nadana nuhun falani`ma l-mujibun
76.  Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,   wa najjaynahu wa `ahlahu mina l-karbi l-`ažim
77.  et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.   wa ja`alna dhurriyatahu hum albaqrin
78.  et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité,   wa tarakna `alayhi fi-lakhirin
79.  Paix sur Noé dans tout l'univers!   salamun `ala nuhin fi-l`alamin
80.  Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants.   `inna kadhalika najzi almuhsinin
81.  Il était, certes, un de Nos serviteurs croyants.   `innahu min `ibadina l-mu`minin
82.  Ensuite Nous noyâmes les autres.   thumma `aghraqrna l-akharin
83.  Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.   wa `inna min shi`atihi lai`ibrahim
84.  Quand il vint à son Seigneur avec un coeur sain.   `idh ja` rabbahu bi-qralbin salim
85.  Quand il dit à son père et à son peuple: "Qu'est-ce que vous adorez?"   `idh qrala lia`abihi wa qrawmihi madha ta`budun
86.  Cherchez-vous, dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?   `ai`ifkan alihatan duna l-lahi turidun
87.  Que pensez-vous du Seigneur de l'univers?"   fama žannukum bi-rabbi l-`alamin
88.  Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles,   fanažara nažratan fi n-nujum
89.  et dit: "Je suis malade".   faqrala `inni saqrim
90.  Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent.   fatawallawa `anhu mudbirin
91.  Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: "Ne mangez-vous pas?   faragha `ila l-ihatihim faqrala `ala ta`kulun
92.  Qu'avez-vous à ne pas parler?"   ma lakum la tanťiqrun
93.  Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.   faragha `alayhim đarban bi-l-yamin
94.  Alors [les gens] vinrent à lui en courant.   fa`aqrbaluwa `ilayhi yaziffun
95.  Il [leur] dit: "Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,   qrala `ata`buduna ma tanhitun
96.  alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez?"   wa l-lahu khalaqrakum wa ma ta`malun
97.  Ils dirent: "Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise!"   qraluwa abnuwa lahu bunyanan fa`alqruhu fi-ljahim
98.  Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à bas.   fa`araduwa bi-hi kaydan faja`alnahumu l-`asfalin
99.  Et il dit: "Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.   wa qrala `inni dhahibun `ila rabbi sayahdin
100.  Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux".   rabbi hab li mina š-šalihin
101.  Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Ismaïl) longanime.   fabassharnahu bi-ghulamin halim
102.  Puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, [Abraham] dit: "O mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler. Vois donc ce que tu en penses". (Ismaël) dit: "O mon cher père, fais ce qui t'es commandé: tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants".   falamma balagha ma`ahu s-sa`ya qrala ya bunayya `inni `ara fi-lmanami `anni `adhbahuka fanžur madha tara qrala ya `abati af`al ma tu`maru satajiduni `in sha` alllahu mina š-šabirin
103.  Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur le front,   falamma `aslama wa tallahu liljabin
104.  voilà que Nous l'appelâmes "Abraham!   wa nadaynahu `an ya `ibrahim
105.  Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants".   qrad šaddaqrta r-ru`ya `inna kadhalika najzi almuhsinin
106.  C'était là certes, l'épreuve manifeste.   `inna hadha lahuwa l-bala` almubin
107.  Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.   wa fadaynahu bi-dhibhin `ažim
108.  Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:   wa tarakna `alayhi fi-lakhirin
109.  "Paix sur Abraham".   salamun `ala `ibrahim
110.  Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;   kadhalika najzi almuhsinin
111.  car il était de Nos serviteurs croyants.   `innahu min `ibadina l-mu`minin
112.  Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.   wa bassharnahu bi-`ishaqra nabiyan mina š-šalihin
113.  Et Nous le bénîmes ainsi que Isaac. Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui-même.   wa barakna `alayhi wa `ala `ishaqra wa min dhurriyatihima muhsinun wažalimun linafsihi mubin
114.  Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs,   wa laqrad mananna `ala musa wa harun
115.  et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse,   wa najjaynahuma wa qrawmahuma mina l-karbi l-`ažim
116.  et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs.   wa našarnahum fakanuwa humu gh-ghalibin
117.  Et Nous leur apportâmes le livre explicite   wa taynahuma l-kitaba l-mustabin
118.  et les guidâmes vers le droit chemin.   wa hadaynahuma š-širaťa l-mustaqrim
119.  Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:   wa tarakna `alayhima fi-lakhirin
120.  "Paix sur Moïse et Aaron"   salamun `ala musa wa harun
121.  Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;   `inna kadhalika najzi almuhsinin
122.  car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.   `innahuma min `ibadina l-mu`minin
123.  Elie était, certes, du nombre des Messagers.   wa `inna `ilyasa lamin almursalin
124.  Quand il dit à son peuple: "Ne craignez-vous pas [Allah]?"   `idh qrala liqrawmihi `ala tattaqrun
125.  Invoquerez-vous Baal (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,   `atad`una ba`lan wa tadharuna `ahsana l-khaliqrin
126.  Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres?"   wa l-laha rabbakum wa rabba abai`ikumu l-`awwalin
127.  Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).   fakaddhabuhu fai`innahum lamuhđarun
128.  Exception faite des serviteurs élus d'Allah.   `illa `ibada l-lahi l-mukhlašin
129.  Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:   wa tarakna `alayhi fi-lakhirin
130.  "Paix sur Elie et ses adeptes".   salamun `ala `il yasin
131.  Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants,   `inna kadhalika najzi almuhsinin
132.  car il était du nombre de Nos serviteurs croyants.   `innahu min `ibadina l-mu`minin
133.  Et Lot. était, certes, du nombre des Messagers.   wa `inna luťan lamina l-mursalin
134.  Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,   `idh najjaynahu wa `ahlahu `ajma`in
135.  sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,   `illa `ajuzan fi gh-ghabirin
136.  Et Nous détruisîmes les autres   thumma dammarna l-akharin
137.  Et vous passez certainement auprès d'eux le matin   wa `innakum latamurruna `alayhim mušbi-hin
138.  et la nuit. Ne raisonnez-vous donc pas?   wa bi-l-llayli `afala ta`qrilun
139.  Jonas était certes, du nombre des Messagers.   wa `inna yunusa lamina l-mursalin
140.  Quand il s'enfuit vers le bateau comble,   `idh `abaqra `ila l-fulki l-mashhun
141.  Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer].   fasahama fakana min almudhađin
142.  Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.   faltaqramahu l-hutu wa huwa mulim
143.  S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,   falawla `annahu kana min almusabbihin
144.  il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.   lalabitha fi baťnihi `ila yawmi yub`athun
145.  Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.   fanabadhnahu bi-l-`ara` wa huwa saqrim
146.  Et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge,   wa `anbatna `alayhi shajaratan min yaqrťin
147.  et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.   wa `arsalnahu `ila mi`ati `alfin `aw yazidun
148.  Ils crurent, et Nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.   famanuwa famatta`nahum `ila hin
149.  Pose-leur donc la question: "Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils?   fastaftihim `alirabbika l-banatu wa lahumu l-banun
150.  Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?".   `am khalaqrna l-malai`ikata `inathan wa hum shahidun
151.  Certes, ils disent dans leur mensonge:   `ala `innahum min `ifkihim layaqrulun
152.  "Allah a engendré"; mais ce sont certainement des menteurs!   wa lada l-lahu wa `innahum lakadhibun
153.  Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils?   `ašťafa l-banati `ala l-banin
154.  Qu'avez-vous donc à juger ainsi?   ma lakum kayfa tahkumun
155.  Ne réfléchissez-vous donc pas?   `afala tadhakkarun
156.  Ou avez-vous un argument évident?   `am lakum sulťanun mubin
157.  Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques!"   fa`tuwa bi-kitabikum `in kuntum šadiqrin
158.  Et ils ont établi entre Lui et les djinns une parenté, alors que les djinns savent bien qu'ils [les mécréants] vont être emmenés (pour le châtiment).   wa ja`aluwa baynahu wa bayna l-jinnati nasaban wa laqrad `alimati l-jinnatu `innahum lamuhđarun
159.  Gloire à Allah. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!   subhana l-lahi `amma yašifun
160.  Exception faite des serviteurs élus d'Allah.   `illa `ibada l-lahi l-mukhlašin
161.  En vérité, vous et tout ce que vous adorez,   fai`innakum wa ma ta`budun
162.  ne pourrez tenter [personne],   ma `antum `alayhi bi-fatinin
163.  excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.   `illa man huwa šali l-jahim
164.  Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue;   wa ma minna `illa lahu maqramun ma`lum
165.  nous sommes certes, les rangés en rangs;   wa `inna lanahnu š-šaffun
166.  et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah].   wa `inna lanahnu l-musabbihun
167.  Même s'ils disaient:   wa `in kanuwa layaqrulun
168.  "Si nous avions eu un Rappel de [nos] ancêtres,   law `anna `indana dhikran min ala`awwalin
169.  nous aurions été certes les serviteurs élus d'Allah!   lakunna `ibada l-lahi l-mukhlašin
170.  Ils y ont mécru et ils sauront bientòt.   fakafaruwa bi-hi fasawfa ya`lamun
171.  En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,   wa laqrad sabaqrat kalimatuna li`ibadina l-mursalin
172.  que ce sont eux qui seront secourus,   `innahum lahumu l-manšurun
173.  et que Nos soldats auront le dessus.   wa `inna jundana lahumu gh-ghalibun
174.  Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps;   fatawalla `anhum hatta hin
175.  et observe-les: ils verront bientòt!   wa `abširhum fasawfa yubširun
176.  Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?   `afabi`adhabina yasta`jilun
177.  Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on a avertis!   fai`idha nazala bi-sahatihim fasa` šabahu l-mundharin
178.  Et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps;   wa tawalla `anhum hatta hin
179.  et observe; ils verront bientòt!   wa `abšir fasawfa yubširun
180.  Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!   subhana rabbika rabbi l-`izzati `amma yašifun
181.  Et paix sur les Messagers,   wa salamun `ala l-mursalin
182.  et louange à Allah, Seigneur de l'univers!   wa lhamdu li-l-lahi rabbi l-`alamin
Sourates du Saint Coran

1 la Fatihah
2 la vache
3 la famille de `Imrân
4 les femmes
5 la table servie
6 les bestiaux
7 Al a`râf
8 le butin
9 le repentir
10 Jonas
11 Hûd
12 Yusuf
13 Le tonnerre
14 'Ibrahim
15 al hijr
16 les abeilles
17 le voyage nocturne
18 la caverne
19 Maryam
20 ta ha
21 les prophètes
22 le pèlerinage
23 les croyants
24 la lumière
25 le discernement
26 les poètes
27 les fourmis
28 le récit
29 l'araignée

30 les romains
31 Luqman
32 la prosternation
33 les coalisés
34 Saba`
35 le Créateur
36 ya sîn
37 les rangs
38 sad
39 les groupes
40 le Pardonneur
41 les versets détaillés
42 la consultation
43 l'ornement
44 la fumée
45 l'agenouillée
46 al Ahqaf
47 Muhammad
48 la victoire
49 les appartements
50 qâf
51 qui éparpillent
52 at ṭūr
53 l'étoile
54 la Lune
55 le tout Miséricordieux
56 l'événement
57 le fer
58 la discussion

59 l'Exode
60 l'éprouvée
61 le rang
62 le vendredi
63 les hypocrites
64 la grande perte
65 le divorce
66 l'interdiction
67 la royauté
68 la plume
69 celle qui montre la vérité
70 les voies d'ascension
71 Nouh
72 les djinns
73 l'enveloppé
74 le revêtu d'un manteau
75 la résurrection
76 l'homme
77 les envoyés
78 la Nouvelle
79 les anges qui arrachent les âmes
80 Il s'est renfrogné
81 l'obscurcissement
82 la rupture
83 les fraudeurs
84 la déchirure
85 les constellations

86 l'Astre nocturne
87 le Très Haut
88 l'enveloppante
89 l'aube
90 la cité
91 le Soleil
92 la nuit
93 le jour montant
94 l'Ouverture
95 le figuier
96 l'adhérence
97 la destinée
98 la preuve
99 la secousse
100 les coursiers
101 le fracas
102 la course aux richesses
103 le temps
104 les calomniateurs
105 l'éléphant
106 les quraysh
107 l'ustensile
108 l'abondance
109 les infidèles
110 le secours
111 les fibres
112 le monothéisme pur
113 l'aube naissante
114 les hommes

Outils personnels