Sourate le tout Miséricordieux (phonétique)
Un article de Islam Decouverte.
Attention, la conversion phonétique a été effectuée par un robot et n'est pas complètement corrigée |
سورة الفاتحة ١ |
Sourate révélée à La Mecque. 5ème dans l'ordre de la révélation. |
1. | Le Tout Miséricordieux. | ar-rahman | |
2. | Il a enseigné le Coran. | `allama l-qruran | |
3. | Il a créé l'homme. | khalaqra l-`insan | |
4. | Il lui a appris à s'exprimer clairement. | `allamahu l-bayan | |
5. | Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux] | as-shamsu wa lqramaru bi-husban | |
6. | et l'herbe et les arbres se prosternent. | wa lnnajmu wa lsshajaru yasjudan | |
7. | Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établit la balance, | wa lssama` rafa`aha wa wađ`a l-mizan | |
8. | afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée: | `alla taťghawa fi-lmizan | |
9. | Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée. | wa `aqrimuwa l-wa zna bi-l-qrisťi wa la tukhsiruwa l-mizan | |
10. | Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants: | wa la`arđa wađ`aha lila`anam | |
11. | il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes, | fiha fakihatun wa lnnakhlu dhatu l-`akmam | |
12. | tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques. | wa lhabbu dhu al`ašfi wa lrrayhan | |
13. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
14. | Il a créé l'homme d'argile sonnante comme la poterie; | khalaqra l-`insana min šalšalin kalfakkhar | |
15. | et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée; | wa khalaqra l-janna min marijin min nar | |
16. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
17. | Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants! | rabbu l-mashriqrayni wa rabbu l-maghribayn | |
18. | Lequel donc des bienfaits de votre seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
19. | Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer; | maraja l-bahrayni yaltaqriyan | |
20. | il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas. | baynahuma barzakhun la yabghiyan | |
21. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
22. | De ces deux [mers]: sortent la perle et le corail. | yakhruju minhuma l-lu`lu`u wa lmarjan | |
23. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
24. | A Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes; | wa lahu l-jawari l-munshatu fi-lbahri kala`a`lam | |
25. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
26. | Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître, | kullu man `alayha fan | |
27. | [Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse. | wa yabqra wa jhu rabbika dhu aljalali wa li`ikram | |
28. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
29. | Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une oeuvre nouvelle. | yasa`aluhu man fi s-samawati wa la`arđi kulla yawmin huwa fi sha`n | |
30. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
31. | Nous allons bientòt entreprendre votre jugement, ò vous les deux charges [hommes et djinns] | sanafrughu lakum `ayyuha t-thaqralan | |
32. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
33. | O peuple de djinns et d'hommes! si vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir [illimité]. | ya ma`shara l-jinni wa li`insi `ini astaťa`tum `an tanfudhuwa min `aqrťari s-samawati wa la`arđi fanfudhuwa la tanfudhuna `illa bi-sulťan | |
34. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
35. | Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre fondu], et vous ne serez pas secourus. | yursalu `alaykuma shuwažun min narin wa nuhasun fala tantaširan | |
36. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
37. | Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge. | fai`idha anshaqqrati s-sama` fakanat wa rdatan kalddihan | |
38. | Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
39. | Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de leurs péchés. | fayawmai`idhin la yusa`alu `an dhanbihi `insun wa la jann | |
40. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
41. | On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et les pieds. | yu`rafu l-mujrimuna bi-simahum fayu`khadhu bi-l-nawaši wa la`aqrdam | |
42. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
43. | Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge. | hadhihi jahannamu l-lati yukaddhibu bi-ha l-mujrimun | |
44. | Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude. | yaťufuna baynaha wa bayna hamimin an | |
45. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
46. | et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins; | wa liman khafa maqrama rabbihi jannatan | |
47. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
48. | Aux branches touffues. | dhawata `afnan | |
49. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
50. | Ils y trouveront deux sources courantes. | fihima `aynani tajriyan | |
51. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
52. | Ils contiennent deux espèces de chaque fruit. | fihima min kulli fakihatin zawjan | |
53. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
54. | ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins seront à leur portée (pour être cueillis). | muttaki`ina `ala furushin baťai`inuha min `istabraqrin wa jana l-jannatayni dan | |
55. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
56. | Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura déflorées. | fihinna qraširatu ť-ťarfi lam yaťmithhunna `insun qrablahum wa la jann | |
57. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
58. | Elles seront [aussi belles]: que le rubis et le corail. | ka`annahunna l-yaqrutu wa lmarjan | |
59. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
60. | Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien? | hal jaza` ali`ihsani `illa l-`ihsan | |
61. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
62. | En deçà de ces deux jardins il y aura deux autres jardins. | wa min dunihima jannatan | |
63. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
64. | Ils sont d'un vert sombre. | mudhammatan | |
65. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
66. | Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes. | fihima `aynani nađakhatan | |
67. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
68. | ils contiennent des fruits, des palmiers, et des grenadiers. | fihima fakihatun wa nakhlun wa rumman | |
69. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
70. | là, il y aura des vertueuses et des belles. | fihinna khayratun hisan | |
71. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
72. | des houris cloîtrées dans les tentes, | hurun maqršuratun fi-lkhiyam | |
73. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
74. | qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées. | lam yaťmithhunna `insun qrablahum wa la jann | |
75. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
76. | Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis. | muttaki`ina `ala rafrafin khuđrin wa `abqrariyin hisan | |
77. | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? | fabia`ayyi l-a` rabbikuma tukaddhiban | |
78. | Béni soit le Nom de ton Seigneur, Plein de Majesté et de Munificence! | tabaraka asmu rabbika dhi aljalali wa li`ikram |