1.
| Ha, Mim.
|
| hm
|
2.
| Par le Livre (le Coran) explicite.
|
| wa lkitabi l-mubin
|
3.
| Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
|
| `inna `anzalnahu fi laylatin mubarakatin `inna kunna mundhirin
|
4.
| durant laquelle est décidé tout ordre sage,
|
| fiha yufraqru kullu `amrin hakim
|
5.
| c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
|
| `amran min `indina `inna kunna mursilin
|
6.
| à titre de miséricordieux de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,
|
| rahmatan min rabbika `innahu huwa s-sami`u l-`alim
|
7.
| Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction.
|
| rabbi s-samawati wa la`arđi wa ma baynahuma `in kuntum muqrinin
|
8.
| Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.
|
| la `ilaha `illa huwa yuhyi wa yumitu rabbukum wa rabbu abai`ikumu l-`awwalin
|
9.
| Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.
|
| bal hum fi shakkin yal`abun
|
10.
| Et bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible
|
| fartaqrib yawma ta`ti s-sama` bi-dukhanin mubin
|
11.
| qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux.
|
| yaghsha n-nasa hadha `adhabun `alim
|
12.
| "Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car [à présent] nous croyons".
|
| rabbana akshif `anna l-`adhaba `inna mu`minun
|
13.
| D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
|
| `anna lahumu d-dhikra wa qrad ja`hum rasulun mubin
|
14.
| Puis ils s'en détournèrent en disant: "C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé".
|
| thumma tawallawa `anhu wa qraluwa mu`allamun majnun
|
15.
| Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
|
| `inna kashifu al`adhabi qralilan `innakum `ai`idun
|
16.
| Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
|
| yawma nabťishu l-baťshata l-kubra `inna muntaqrimun
|
17.
| Et avant eux, Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu,
|
| wa laqrad fatanna qrablahum qrawma fir`awna wa ja`hum rasulun karim
|
18.
| [leur disant]: "Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
|
| `an `adduwa `ilayya `ibada l-lahi `inni lakum rasulun `amin
|
19.
| Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
|
| wa `an la ta`luwa `ala l-lahi `inni atikum bi-sulťanin mubin
|
20.
| Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas.
|
| wa `inni `udhtu bi-rabbi wa rabbikum `an tarjumun
|
21.
| Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi".
|
| wa `in lam tu`minuwa li fa`tazilun
|
22.
| Il invoqua alors son Seigneur: "Ce sont des gens criminels".
|
| fada`a rabbahu `anna hau`ula` qrawmun mujrimun
|
23.
| "Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis.
|
| fa`asri bi-`ibadi laylan `innakum muttaba`un
|
24.
| Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [voués] à la noyade".
|
| wa truk albahra rahwan `innahum jundun mughraqrun
|
25.
| Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]
|
| kam tarakuwa min jannatin wa `uyun
|
26.
| que de champs et de superbes résidences,
|
| wa zuru`in wa maqramin karim
|
27.
| que de délices au sein desquels ils réjouissaient.
|
| wa na`matin kanuwa fiha fakihin
|
28.
| Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.
|
| kadhalika wa `awrathnaha qrawman akharin
|
29.
| Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
|
| fama bakat `alayhimu s-sama` wa la`arđu wa ma kanuwa munžarin
|
30.
| Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant
|
| wa laqrad najjayna bani `israi`ila mina l-`adhabi l-muhin
|
31.
| de Pharaon qui était hautain et outrancier.
|
| min fir`awna `innahu kana `aliyan mina l-musrifin
|
32.
| A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers,
|
| wa laqradi akhtarnahum `ala `ilmin `ala l-`alamin
|
33.
| et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.
|
| wa taynahum mina l-ayati ma fihi bala` mubin
|
34.
| Ceux-là (les Mecquois) disent:
|
| `inna hau`ula` layaqrulun
|
35.
| "Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne seront pas ressuscités.
|
| `in hiya `illa mawtatuna l-`ula wa ma nahnu bi-munsharin
|
36.
| Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques".
|
| fa`tuwa bi-abai`ina `in kuntum šadiqrin
|
37.
| Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubbaa et ceux qui les ont précédés? Nous les avons périr parce que vraiment ils étaient criminels.
|
| `ahum khayrun `am qrawmu tubba`in wa l-ladhina min qrablihim `ahlaknahum `innahum kanuwa mujrimin
|
38.
| Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux.
|
| wa ma khalaqrna s-samawati wa la`arđa wa ma baynahuma la`ibin
|
39.
| Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
|
| ma khalaqrnahuma `illa bi-l-haqqri wa lakinna `aktharahum la ya`lamun
|
40.
| En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous,
|
| `inna yawma l-fašli miqratuhum `ajma`in
|
41.
| Le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils ne seront point secourus non plus,
|
| yawma la yughni mawlan `an mawlan shayi`an wa la hum yunšarun
|
42.
| sauf celui qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
|
| `illa man rahima l-lahu `innahu huwa l-`azizu r-rahim
|
43.
| Certes l'arbre de Zakkoum
|
| `inna shajarata l-zaqqrum
|
44.
| sera la nourriture du grand pécheur.
|
| ť`amu l-`athim
|
45.
| Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres
|
| kalmuhli yaghli fi-lbuťun
|
46.
| comme le bouillonnement de l'eau surchauffée.
|
| kaghalyi l-hamim
|
47.
| Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise;
|
| khudhuhu fa`tiluhu `ila sawa` aljahim
|
48.
| qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.
|
| thumma šubbuwa fawqra ra`sihi min `adhabi l-hamim
|
49.
| Goûte! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.
|
| dhuqr `innaka `anta l-`azizu l-karim
|
50.
| Voilà ce dont vous doutiez.
|
| `inna hadha ma kuntum bi-hi tamtarun
|
51.
| Les pieux seront dans une demeure sûre,
|
| `inna l-muttaqrina fi maqramin `amin
|
52.
| parmi les jardins et des sources,
|
| fi jannatin wa `uyun
|
53.
| Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face.
|
| yalbasuna min sundusin wa `istabraqrin mutaqrabilin
|
54.
| C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.
|
| kadhalika wa zawwajnahum bi-hurin `in
|
55.
| Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits.
|
| yad`una fiha bi-kulli fakihatin aminin
|
56.
| Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protégera du châtiment de la Fournaise,
|
| la yadhuqruna fiha l-mawta `illa l-mawtata l-`ula wa waqrahum `adhaba l-jahim
|
57.
| c'est là une grâce de ton Seigneur. Et c'est là l'énorme succès.
|
| fađlan min rabbika dhalika huwa l-fawzu l-`ažim
|
58.
| Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent!
|
| fai`innama yassarnahu bi-lisanika la`allahum yatadhakkarun
|
59.
| Attends donc. Eux aussi attendent.
|
| fartaqrib `innahum murtaqribun
|