1.
| Par At-Tur!
|
| wa lťur
|
2.
| Et par un Livre écrit
|
| wa kitabin masťur
|
3.
| Sur un parchemin déployé!
|
| fi raqqrin manshur
|
4.
| et par la Maison peuplée !
|
| wa lbayti l-ma`mur
|
5.
| Et par la Voûte élevée!
|
| wa lssaqrfi l-marfu`
|
6.
| Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier)
|
| wa lbahri l-masjur
|
7.
| Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement.
|
| `inna `adhaba rabbika lawaqri`
|
8.
| Nul ne pourra le repousser.
|
| ma lahu min dafi`
|
9.
| Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,
|
| yawma tamuru s-sama`u mawra
|
10.
| et les montagnes se mettront en marche.
|
| wa tasiru l-jibalu sayra
|
11.
| Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,
|
| fawaylun yawmai`idhin lilmukaddhibin
|
12.
| ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles
|
| alladhina hum fi khawđin yal`abun
|
13.
| le jour où ils seront brutalement poussés au feu de l'Enfer:
|
| yawma yuda`una `ila nari jahannama da`a
|
14.
| Voilà le feu que vous traitiez de mensonge.
|
| hadhihi n-naru l-lati kuntum bi-ha tukaddhibun
|
15.
| Est-ce que cela est de la magie? Ou bien ne voyez-vous pas clair?
|
| `afasihrun hadha `am `antum la tubširun
|
16.
| Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués que selon ce que vous faisiez.
|
| ašlawha fašbi-ruwa `aw la tašbi-ruwa sawa` `alaykum `innama tujzawna ma kuntum ta`malun
|
17.
| Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices,
|
| `inna l-muttaqrina fi jannatin wa na`im
|
18.
| se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura protégés du châtiment de la Fournaise.
|
| fakihina bi-ma atahum rabbuhum wa waqrahum rabbuhum `adhaba l-jahim
|
19.
| "En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
|
| kuluwa wa shrabuwa haniya an bi-ma kuntum ta`malun
|
20.
| accoudés sur des lits bien rangés", et Nous leur ferons épouser des houris aux grands yeux noirs,
|
| muttaki`ina `ala sururin mašfufatin wa zawwajnahum bi-hurin `in
|
21.
| Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons que leurs descendants les rejoignent. Et Nous ne diminuerons en rien le mérité de leurs oeuvres, chacun étant tenu responsable de ce qu'il aura acquis.
|
| wa l-ladhina amanuwa wa t-taba`athum dhurriyatuhum bi-`imanin `alhaqrna bi-him dhurriyatahum wa ma `alatnahum min `amalihim min shay`in kullu amri`in bi-ma kasaba rahin
|
22.
| Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu'ils désireront.
|
| wa `amdadnahum bi-fakihatin wa lahmin mimma yashtahun
|
23.
| Là, ils se passeront les uns les autres une coupe qui ne provoquera ni vanité ni incrimination.
|
| yatanaza`una fiha ka`san la laghwun fiha wa la ta`thim
|
24.
| Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
|
| wa yaťufu `alayhim ghilmanun lahum ka`annahum lu`lu`un maknun
|
25.
| et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
|
| wa `aqrbala ba`đuhum `ala ba`đin yatasa`lun
|
26.
| Ils diront: "Nous vivions au milieu des nòtres dans la crainte [d'Allah];
|
| qraluwa `inna kunna qrablu fi `ahlina mushfiqrin
|
27.
| Puis Allah nous a favorisés et protégés du châtiment du Samum.
|
| famanna l-lahu `alayna wa waqrana `adhaba s-samum
|
28.
| Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux".
|
| `inna kunna min qrablu nad`uhu `innahu huwa l-barru r-rahim
|
29.
| Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni un possédé;
|
| fadhakkir fama `anta bi-ni`mati rabbika bi-kahinin wa la majnun
|
30.
| Ou bien ils disent: "C'est un poète! Attendons pour lui le coup de la mort".
|
| `am yaqruluna sha`irun natarabbašu bi-hi rayba l-manun
|
31.
| Dis: "Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent".
|
| qrul tarabbašuwa fai`inni ma`akum mina l-mutarabbišin
|
32.
| Est-ce leur raison qui leur commande cela? Ou sont-ils des gens outranciers?
|
| `am ta`muruhum `ahlamuhum bi-hadha `am hum qrawmun ťaghun
|
33.
| Ou bien ils disent: "Il l'a inventé lui-même?" Non... mais ils ne croient pas.
|
| `am yaqruluna taqrawwalahu bal la yu`minun
|
34.
| Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
|
| falya`tuwa bi-hadithin mithlihi `in kanuwa šadiqrin
|
35.
| Ont-ils été créés à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs?
|
| `am khuliqruwa min ghayri shay`in `am humu l-khaliqrun
|
36.
| Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils n'ont plutòt aucune conviction.
|
| `am khalaqruwa s-samawati wa la`arđa bal la yuqrinun
|
37.
| Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou sont-ils eux les maîtres souverains?
|
| `am `indahum khazai`inu rabbika `am humu l-mušayťirun
|
38.
| Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente !
|
| `am lahum sullamun yastami`una fihi falya`ti mustami`uhum bi-sulťanin mubin
|
39.
| [Allah]: aurait-Il les filles, tandis que vous, les fils?
|
| `am lahu l-banatu wa lakumu l-banun
|
40.
| Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette?
|
| `am tasa`aluhum `ajran fahum min maghramin muthqralun
|
41.
| Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit?
|
| `am `indahumu gh-ghaybu fahum yaktubun
|
42.
| Ou cherchent-ils un stratagème? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de leur propre stratagème.
|
| `am yuriduna kaydan falladhina kafaruwa humu l-makidun
|
43.
| Ou ont-ils une autre divinité à part Allah? Qu'Allah soit glorifié et purifié de tout ce qu'ils associent!
|
| `am lahum `ilahun ghayru l-lahi subhana l-lahi `amma yushrikun
|
44.
| Et s'ils voient tomber des fragments du ciel, ils disent: "Ce sont des nuages superposés".
|
| wa `in yarawa kisfan mina s-sama` saqriťan yaqruluwa sahabun markum
|
45.
| Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
|
| fadharhum hatta yulaqruwa yawmahumu l-ladhi fihi yuš`aqrun
|
46.
| le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas secourus.
|
| yawma la yughni `anhum kayduhum shayi`an wa la hum yunšarun
|
47.
| Les injustes auront un châtiment préalable. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
|
| wa `inna lilladhina žalamuwa `adhaban duna dhalika wa lakinna `aktharahum la ya`lamun
|
48.
| et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos yeux. Et célèbre la gloire de ton Seigneur quand tu te lèves;
|
| wašbi-r lihukmi rabbika fai`innaka bi-`a`yunina wa sabbih bi-hamdi rabbika hina taqrum
|
49.
| Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles.
|
| wa mina l-layli fasabbihhu wa `idbara n-nujum
|