1.
| Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent.
|
| tabaraka l-ladhi bi-yadihi l-mulku wa huwa `ala kulli shay`in qradir
|
2.
| Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en oeuvre, et c'est Lui le Puissant, le Pardonneur.
|
| al-ladhi khalaqra l-mawta wa lhayata liyabluwakum `ayyukum `ahsanu `amalan wa huwa l-`azizu gh-ghafur
|
3.
| Celui qui a créé sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la création du Tout Miséricordieux. Ramène [sur elle] le regard. Y vois-tu une brèche quelconque?
|
| al-ladhi khalaqra sab`a samawatin ťibaqran ma tara fi khalqri r-rahmani min tafawutin farji`i l-bašara hal tara min fuťur
|
4.
| Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré.
|
| thumma arji`i l-bašara karratayni yanqralib `ilayka l-bašaru khasia`an wa huwa hasir
|
5.
| Nous avons effectivement embelli le ciel le plus proche avec des lampes [des étoiles] dont Nous avons fait des projectiles pour lapider des diables et Nous leur avons préparé le châtiment de la Fournaise.
|
| wa laqrad zayyanna s-sama` d-dunya bi-mašabiha wa ja`alnaha rujuman li-l-shayaťini wa `a`tadna lahum `adhaba s-sa`ir
|
6.
| Ceux qui ont mécru à leur Seigneur auront le châtiment de l'Enfer. Et quelle mauvaise destination!
|
| wa lilladhina kafaruwa bi-rabbihim `adhabu jahannama wa bi-`sa l-mašir
|
7.
| Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.
|
| `idha `ulqruwa fiha sami`uwa laha shahiqran wa hiya tafur
|
8.
| Peu s'en faut que, de rage, il n'éclate. Toutes les fois qu'un groupe y est jeté, ses gardiens leur demandent: "Quoi! ne vous est-il pas venu d'avertisseur?"
|
| takadu tamayyazu mina gh-ghayži kullama `ulqriya fiha fawjun sa`alahum khazanatuha `alam ya`tikum nadhir
|
9.
| Ils dirent: "Mais si! un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au mensonge et avons dit: Allah n'a rien fait descendre, vous n'êtes que dans un grand égarement"
|
| qraluwa bala qrad ja`na nadhirun fakaddhabna wa qrulna ma nazzala l-lahu min shay`in `in `antum `illa fi đalalin kabir
|
10.
| Et ils dirent: "Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les gens de la Fournaise".
|
| wa qraluwa law kunna nasma`u `aw na`qrilu ma kunna fi `ašhabi s-sa`ir
|
11.
| Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais.
|
| fa`tarafuwa bi-dhanbihim fasuhqran lia`ašhabi s-sa`ir
|
12.
| Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne L'aient jamais vu auront un pardon et une grande récompense.
|
| `inna l-ladhina yakhshawna rabbahum bi-l-ghaybi lahum maghfiratun wa `ajrun kabir
|
13.
| Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines.
|
| wa `asirruwa qrawlakum `awi ajharuwa bi-hi `innahu `alimun bi-dhati š-šudur
|
14.
| Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui Compatissant, le Parfaitement Connaisseur.
|
| `ala ya`lamu man khalaqra wa huwa l-laťifu l-khabir
|
15.
| C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de ce qu'Il vous fournit. Vers Lui est la Résurrection.
|
| huwa l-ladhi ja`ala lakumu l-`arđa dhalulan famshuwa fi manakibiha wa kuluwa min rizqrihi wa `ilayhi n-nushur
|
16.
| Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel enfouisse en la terre? Et voici qu'elle tremble!
|
| `a`amintum man fi s-sama` `an yakhsifa bi-kumu l-arđa fai`idha hiya tamur
|
17.
| Ou êtes-vous à l'abri que Celui qui au ciel envoie contre vous un ouragan de pierres? Vous saurez ainsi quel fut Mon avertissement.
|
| `am `amintum man fi s-sama` `an yursila `alaykum hašiban fasata`lamuna kayfa nadhir
|
18.
| En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation!
|
| wa laqrad kaddhaba l-ladhina min qrablihim fakayfa kana nakir
|
19.
| N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour? Seul le Tout Miséricordieux les soutient. Car Il est sur toute chose, Clairvoyant.
|
| `awalam yarawa `ila ť-ťayri fawqrahum šaffatin wa yaqrbiđna ma yumsikuhunna `illa r-rahmanu `innahu bi-kulli shay`in bašir
|
20.
| Quel est celui qui constituerait pour vous une armée [capable] de vous secourir, en dehors du Tout Miséricordieux? En vérité les mécréants sont dans l'illusion complète.
|
| `amman hadha l-ladhi huwa jundun lakum yanšurukum min duni r-rahmani `ini l-kafiruna `illa fi ghurur
|
21.
| Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution? Mais ils persistent dans leur insolence et dans leur répulsion.
|
| `amman hadha l-ladhi yarzuqrukum `in `amsaka rizqrahu bal lajjuwa fi `utuwin wa nufur
|
22.
| Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche redressé sur un chemin droit.
|
| `afaman yamshi mukibban `ala wa jhihi `ahda `amman yamshi sawiyan `ala širaťin mustaqrim
|
23.
| Dis: "C'est Lui qui vous a crées et vous a donné l'ouïe, les yeux et les coeurs". Mais vous êtes rarement reconnaissants!
|
| qrul huwa l-ladhi `ansha`akum wa ja`ala lakumu s-sam`a wa la`abšara wa la`afi`idata qralilan ma tashkurun
|
24.
| Dis: "C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés".
|
| qrul huwa l-ladhi dhara`akum fi-la`arđi wa `ilayhi tuhsharun
|
25.
| Et ils disent: "A quand cette promesse si vous êtes véridiques?".
|
| wa yaqruluna mata hadha l-wa `du `in kuntum šadiqrin
|
26.
| Dis: "Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair".
|
| qrul `innama l-`ilmu `inda l-lahi wa `innama `ana nadhirun mubin
|
27.
| Puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru seront affligés. Et il leur sera dit: "Voilà ce que vous réclamiez".
|
| falamma ra`awhu zulfatan siya at wujuhu l-ladhina kafaruwa wa qrila hadha l-ladhi kuntum bi-hi tadda`un
|
28.
| Dis: "Que vous en semble? Qu'Alla me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec moi ou qu'Il nous fasse miséricorde, qui protégera alors les mécréants d'un châtiment douloureux?".
|
| qrul `ara`aytum `in `ahlakaniya l-lahu wa man ma`iya `aw rahimana faman yujiru l-kafirina min `adhabin `alim
|
29.
| Dis: "C'est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c'est en Lui que nous plaçons notre confiance. Vous saurez bientòt qui est dans un égarement évident".
|
| qrul huwa r-rahmanu amanna bi-hi wa `alayhi tawakkalna fasata`lamuna man huwa fi đalalin mubin
|
30.
| Dis: "Que vous en semble? Si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l'eau de source?"
|
| qrul `ara`aytum `in `ašbaha mau`ukum ghawran faman ya`tikum bi-ma` ma`in
|