1.
| Allah a bien entendu la parole de celle qui discutait avec toi à propos de son époux et se plaignait à Allah. Et Allah entendait votre conversation, car Allah est Audient et Clairvoyant.
|
| qrad sami`a l-lahu qrawla l-lati tujadiluka fi zawjiha wa tashtaki `ila l-lahi wa l-lahu yasma`u tahawurakuma `inna l-laha sami`un bašir
|
2.
| Ceux d'entre vous qui répudient leurs femme, en déclarant qu'elles sont pour eux comme le dos de leur mères... alors qu'elles ne sont nullement leur mères, car ils n'ont pour mères que celles qui les ont enfantés. Ils prononcent certes une parole blâmable et mensongère. Allah cependant est Indulgent et Pardonneur.
|
| alladhina yužahiruna minkum min nisai`ihim ma hunna `ummahatihim `in `ummahatuhum `illa l-lai`i wa ladnahum wa `innahum layaqruluna munkaran mina l-qrawli wa zuran wa `inna l-laha la`afuwun ghafur
|
3.
| Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères, puis reviennent sur ce qu'ils ont dit, doivent affranchir un esclave avant d'avoir aucun contact [conjugal] avec leur femme. C'est ce dont on vous exhorte. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
|
| wa l-ladhina yužahiruna min nisai`ihim thumma ya`uduna lima qraluwa fatahriru raqrabatin min qrabli `an yatamassa dhalikum tu`ažuna bi-hi wa l-lahu bi-ma ta`maluna khabir
|
4.
| Mais celui qui n'en trouve pas les moyens doit jeûner alors deux mois consécutifs avant d'avoir aucun contact [conjugal] avec sa femme. Mais s'il ne peut le faire non plus, alors qu'il nourrisse soixante pauvres. Cela, pour que vous croyiez en Allah et en Son messager. Voilà les limites imposées par Allah. Et les mécréants auront un châtiment douloureux.
|
| faman lam yajid fašiyamu shahrayni mutatabi`ayni min qrabli `an yatamassa faman lam yastaťi` fai`iť`amu sittina miskinan dhalika litu`minuwa bi-l-lahi wa rasulihi wa tilka hududu l-lahi wa lilkafirina `adhabun `alim
|
5.
| Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront culbutés comme furent culbutés leurs devanciers. Nous avons déjà fait descendre des preuves explicites, et les mécréants auront un châtiment avilissant,
|
| `inna l-ladhina yuhadduna l-laha wa rasulahu kubituwa kama kubita l-ladhina min qrablihim wa qrad `anzalna ayatin bayyinatin wa lilkafirina `adhabun muhin
|
6.
| le jour où Allah les ressuscitera tous, puis les informera de ce qu'ils ont fait. Allah l'a dénombré et ils l'auront oublié. Allah est témoin de toute chose.
|
| yawma yab`athuhumu l-lahu jami`an fayunabbi`uhum bi-ma `amiluwa `ahšahu l-lahu wa nasuhu wa l-lahu `ala kulli shay`in shahid
|
7.
| Ne vois-tu pas qu'Allah sait ce qui est dans les cieux et sur la terre? Pas de conversation secrète entre trois sans qu'Il ne soit leur quatrième, ni entre cinq sans qu'Il n'y ne soit leur sixième, ni moins ni plus que cela sans qu'Il ne soit avec eux, là où ils se trouvent. Ensuite, Il les informera, au Jour de la Résurrection, de ce qu'ils faisaient, car Allah est Omniscient.
|
| `alam tara `anna l-laha ya`lamu ma fi s-samawati wa ma fi-la`arđi ma yakunu min najwa thalathatin `illa huwa rabi`uhum wa la khamsatin `illa huwa sadisuhum wa la `adna min dhalika wa la `akthara `illa huwa ma`ahum `ayna ma kanuwa thumma yunabbi`uhum bi-ma `amiluwa yawma l-qriyamati `inna l-laha bi-kulli shay`in `alim
|
8.
| Ne vois-tu pas ceux à qui les conversations secrètes ont été interdites? Puis, ils retournent à ce qui leur a été interdit, et se concertent pour pécher, transgresser et désobéir au Messager. Et quand ils viennent à toi, ils te saluent d'une façon dont Allah ne t'a pas salué, et disent en eux-mêmes: "Pourquoi Allah ne nous châtie pas pour ce que nous disons?" L'Enfer leur suffira, où ils brûleront. Et quelle mauvaise destination!
|
| `alam tara `ila l-ladhina nuhuwa `ani n-najwa thumma ya`uduna lima nuhuwa `anhu wa yatanajawna bi-l-`ithmi wa l`udwani wa ma`šiyati r-rasuli wa `idha jau`uka hayyawka bi-ma lam yuhayyika bi-hi l-lahu wa yaqruluna fi `anfusihim lawla yu`addhibuna l-lahu bi-ma naqrulu hasbuhum jahannamu yašlawnaha fabi`sa l-mašir
|
9.
| O vous qui avez cru! Quand vous tenez des conversations secrètes, ne vous concertez pas pour pécher, transgresser et désobéir au Messager, mais concertez-vous dans la bonté et la piété. Et craignez Allah vers qui vous serez rassemblés.
|
| ya `ayyuha l-ladhina amanuwa `idha tanajaytum fala tatanajawa bi-l-`ithmi wa l`udwani wa ma`šiyati r-rasuli wa tanajawa bi-l-bi-rri wa lttaqrwa wa t-taqruwa l-laha l-ladhi `ilayhi tuhsharun
|
10.
| La conversation secrète n'est que [l'oeuvre] du Diable pour attrister ceux qui ont cru. Mais il ne peut leur nuire en rien sans la permission d'Allah. Et c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.
|
| `innama n-najwa mina s-shayťani liyahzuna l-ladhina amanuwa wa laysa bi-đarrihim shayi`an `illa bi-`idhni l-lahi wa `ala l-lahi falyatawakkali l-mu`minun
|
11.
| O vous qui avez cru! Quand on vous dit: "Faites place [aux autres] dans les assemblées", alors faites place. Allah vous ménagera une place (au Paradis) Et quand on vous dit de vous lever, levez-vous. Allah élèvera en degrés ceux d'entre vous qui auront cru et ceux qui auront reçu le savoir. Allah est parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
|
| ya `ayyuha l-ladhina amanuwa `idha qrila lakum tafassahuwa fi-lmajalisi fafsahuwa yafsahi l-lahu lakum wa `idha qrila anshuzuwa fanshuzuwa yarfa`i l-lahu l-ladhina amanuwa minkum wa l-ladhina `utuwa l-`ilma darajatin wa l-lahu bi-ma ta`maluna khabir
|
12.
| O vous qui avez cru! Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites précéder d'une aumòne votre entretien: cela est meilleur pour vous et plus pur. Mais si vous n'en trouvez pas les moyens alors Allah est Pardonneur et très Miséricordieux!
|
| ya `ayyuha l-ladhina amanu `idha najaytumu r-rasula faqaddimu bayna yaday najwakum šadaqatan dhalika khayrun lakum wa `aťharu fa`in lam tajidu fa`inna l-laha ghafurun rahim
|
13.
| Appréhendez-vous de faire précéder d'aumònes votre entretien? Mais, si vous ne l'avez pas fait et qu'Allah a accueilli votre repentir, alors accomplissez la Salat, acquittez la Zakat, et obéissez à Allah et à Son messager. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
|
| `a`ashfaqrtum `an tuqraddimuwa bayna yaday najwakum šadaqratin fai`idh lam taf`aluwa wa taba l-lahu `alaykum fa`aqrimuwa š-šalata wa tuwa l-zakata wa `aťi`uwa l-laha wa rasulahu wa l-lahu khabirun bi-ma ta`malun
|
14.
| N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliées des gens contre qui Allah S'est courroucé? Ils ne sont ni des vòtres, ni des leurs; et ils jurent mensongèrement, alors qu'ils savent.
|
| `alam tara `ila l-ladhina tawallawa qrawman ghađiba l-lahu `alayhim ma hum minkum wa la minhum wa yahlifuna `ala l-kadhibi wa hum ya`lamun
|
15.
| Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
|
| `a`adda l-lahu lahum `adhaban shadidan `innahum sa` ma kanuwa ya`malun
|
16.
| Prenant leurs serments comme boucliers, ils obstruent le chemin d'Allah. Ils auront donc un châtiment avilissant.
|
| attakhadhuwa `aymanahum junnatan fašadduwa `an sabili l-lahi falahum `adhabun muhin
|
17.
| Ni leurs bien, ni leurs enfants ne leur seront d'aucune utilité contre la [punition] d'Allah. Ce sont les gens du Feu où ils demeureront éternellement.
|
| lan tughniya `anhum `amwaluhum wa la `awladuhum mina l-lahi shayi`an `ulai`ika `ašhabu n-nari hum fiha khalidun
|
18.
| Le jour où Allah les ressuscitera tous, ils Lui jureront alors comme ils vous jurent à vous-mêmes, pensant s'appuyer sur quelque chose de solide. Mais ce sont eux les menteurs.
|
| yawma yab`athuhumu l-lahu jami`an fayahlifuna lahu kama yahlifuna lakum wa yahsabuna `annahum `ala shay`in `ala `innahum humu l-kadhibun
|
19.
| Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. Ceux-là sont le parti du Diable et c'est le parti du Diable qui sont assurément les perdants.
|
| astahwadha `alayhimu s-shayťanu fa`ansahum dhikra l-lahi `ulai`ika hizbu s-shayťani `ala `inna hizba s-shayťani humu l-khasirun
|
20.
| Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront parmi les plus humiliés.
|
| `inna l-ladhina yuhadduna l-laha wa rasulahu `ulai`ika fi-ladhallin
|
21.
| Allah a prescrit: "Assurément, Je triompherai, moi ainsi que Mes Messagers". En vérité Allah est Fort et Puissant.
|
| kataba l-lahu la`aghlibanna `ana wa rusuli `inna l-laha qrawiyun `aziz
|
22.
| Tu n'en trouveras pas, parmi les gens qui croient en Allah et au Jour dernier, qui prennent pour amis ceux qui s'opposent à Allah et à Son Messager, fussent-ils leur pères, leur fils, leurs frères ou les gens de leur tribu. Il a prescrit la foi dans leurs coeurs et Il les a aidés de Son secours. Il les fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Allah les agrée et ils L'agréent. Ceux-là sont le parti d'Allah. Le parti d'Allah est celui de ceux qui réussissent.
|
| la tajidu qrawman yu`minuna bi-l-lahi wa lyawmi l-akhiri yuwadduna man hadda l-laha wa rasulahu wa law kanuwa aba`hum `aw `abna`hum `aw `ikhwanahum `aw `ashiratahum `ulai`ika kataba fi qrulubihimu l-`imana wa `ayyadahum bi-ruhin minhu wa yudkhiluhum jannatin tajri min tahtiha l-`anharu khalidina fiha rađiya l-lahu `anhum wa rađuwa `anhu `ulai`ika hizbu l-lahi `ala `inna hizba l-lahi humu l-muflihun
|