Sourate la consultation (phonétique)

Un article de Islam Decouverte.

Attention, la conversion phonétique a été effectuée par un robot et n'est pas complètement corrigée


سورة الشورى ٤٢

Sourate révélée à La Mecque. 62ème dans l'ordre de la révélation.


Image:Bismillah.png

1.  Ha, Mim.   hm
2.  Ain, Sin, Qaf.   `sqr
3.  C'est ainsi qu'Allah, le Puissant, le Sage, te fait des révélations, comme à ceux qui ont vécu avant toi.   kadhalika yuhi `ilayka wa `ila l-ladhina min qablika l-lahu l-`azizu l-hakim
4.  A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Et Il est le Sublime, le Très Grand,   lahu ma fi s-samawati wa ma fi-la`arđi wa huwa l-`aliyu l-`ažim
5.  Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges glorifient leur Seigneur, célèbrent Ses louanges et implorent le pardon pour ceux qui sont sur la terre. Allah est certes le Pardonneur, le Très Miséricordieux.   takadu s-samawatu yatafaťarna min fawqrihinna wa lmalai`ikatu yusabbihuna bi-hamdi rabbihim wa yastaghfiruna liman fi-la`arđi `ala `inna l-laha huwa gh-ghafuru r-rahim
6.  Et quant à ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui, Allah veille à ce qu'ils font. Et tu n'es pas pour eux un garant.   wa l-ladhina attakhadhuwa min dunihi `awliya` alllahu hafižun `alayhim wa ma `anta `alayhim bi-wakil
7.  Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin tu avertisses la Mère des cités (la Mecque) et ses alentours et que tu avertisses du jour du rassemblement, - sur lequel il n'y a pas de doute - Un groupe au Paradis et un groupe dans la fournaise ardente.   wa kadhalika `awhayna `ilayka qruranan `arabiyan litundhira `umma l-qrura wa man hawlaha wa tundhira yawma l-jam`i la rayba fihi fariqrun fi-ljannati wa fariqrun fi s-sa`ir
8.  Et si Allah avait voulu, Il en aurait fait une seule communauté. Mais il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et les injustes n'auront ni maître, ni secoureur.   wa law sha`a l-lahu la ja`alahum `ummatan wahidatan wa lakin yudkhilu man yasha`u fi rahmatihi wa ž-žalimuna ma lahum min waliyyin wa la našir
9.  Ont-ils pris des maîtres en dehors de Lui? C'est Allah qui est le seul Maître et c'est Lui qui redonne la vie aux morts; et c'est Lui qui est Omnipotent.   `ami attakhadhuwa min dunihi `awliya` falllahu huwa l-wa liyu wa huwa yuhyi almawta wa huwa `ala kulli shay`in qradir
10.  Sur toutes vos divergences, le jugement appartient à Allah. Tel est Allah mon Seigneur; en Lui je place ma confiance et c'est à Lui que je retourne [repentant].   wa ma akhtalaftum fihi min shay`in fahukmuhu `ila l-lahi dhalikumu l-lahu rabbi `alayhi tawakkaltu wa `ilayhi `unib
11.  ...Créateur des cieux et de la terre. Il vous a donné des épouses [issues] de vous-même et des bestiaux par couples; par ce moyen Il vous multiplie. Il n'y a rien qui Lui ressemble; et c'est Lui l'Audient, le Clairvoyant.   faťiru s-samawati wa la`arđi ja`ala lakum min `anfusikum `azwajan wa mina l-`an`ami `azwajan yadhrau`ukum fihi laysa kamithlihi shay`un wa huwa s-sami`u l-bašir
12.  Il possède les clefs [des trésors] des cieux et de la terre. Il attribue Ses dons avec largesse, ou les restreint à qui Il veut. Certes, Il est Omniscient.   lahu maqralidu s-samawati wa la`arđi yabsuťu r-rizqra liman yasha` wa yaqrdiru `innahu bi-kulli shay`in `alim
13.  Il vous a légiféré en matière de religion, ce qu'Il avait enjoint à Noé, ce que Nous t'avons révélé, ainsi que ce que Nous avons enjoint à Abraham, à Moïse et à Jésus: "Etablissez la religion; et n'en faites pas un sujet de division". Ce à quoi tu appelles les associateurs leur parait énorme. Allah élit et rapproche de Lui qui Il veut et guide vers Lui celui qui se repent.   shara`a lakum mina d-dini ma wa š-ša bi-hi nuhan wa l-ladhi `awhayna `ilayka wa ma wa š-šayna bi-hi `ibrahima wa musa wa `isa `an `aqrimuwa d-dina wa la tatafarraqruwa fihi kabura `ala l-mushrikina ma tad`uhum `ilayhi l-lahu yajtabi `ilayhi man yasha` wa yahdi `ilayhi man yunib
14.  Ils ne se sont divisés qu'après avoir reçu la science et ceci par rivalité entre eux. Et si ce n'était une parole préalable de ton Seigneur pour un terme fixé, on aurait certainement tranché entre eux. Ceux à qui le Livre a été donné en héritage après eux sont vraiment à son sujet, dans un doute troublant.   wa ma tafarraqruwa `illa min ba`di ma ja`humu l-`ilmu baghyan baynahum wa lawla kalimatun sabaqrat min rabbika `ila `ajalin musamman laqruđiya baynahum wa `inna l-ladhina `urithuwa l-kitaba min ba`dihim lafi shakkin minhu murib
15.  Appelle donc (les gens) à cela; reste droit comme il t'a été commandé; ne suis pas leurs passions; et dis: "Je crois en tout ce qu'Allah a fait descendre comme Livre, et il m'a été commandé d'être équitable entre vous. Allah est notre Seigneur et votre Seigneur. A nous nos oeuvres et à vous vos oeuvres. Aucun argument [ne peut trancher] entre nous et vous. Allah nous regroupera tous. Et vers Lui est la destination".   falidhalika fad`u wa staqrim kama `umirta wa la tattabi` `ahwa`hum wa qrul amantu bi-ma `anzala l-lahu min kitabin wa `umirtu lia`a`dila baynakumu l-lahu rabbuna wa rabbukum lana `a`maluna wa lakum `a`malukum la hujjata baynana wa baynakumu l-lahu yajma`u baynana wa `ilayhi l-mašir
16.  Et ceux qui discutent au sujet d'Allah, après qu'il a été répondu à [Son appel], leur argumentation est auprès d'Allah sans valeur. Une colère tombera sur eux et ils auront un dur châtiment.   wa l-ladhina yuhajjuna fi-lllahi min ba`di ma astujiba lahu hujjatuhum dahiđatun `inda rabbihim wa `alayhim ghađabun wa lahum `adhabun shadid
17.  C'est Allah qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance. Et qu'en sais-tu? Peut-être que l'Heure est proche?   al-lahu l-ladhi `anzala l-kitaba bi-l-haqqri wa lmizana wa ma yudrika la`alla s-sa`ata qrarib
18.  Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en sont craintifs et savent qu'elle est la pure vérité. Et ceux qui discutent à propos de l'Heure sont dans un égarement lointain.   yasta`jilu bi-ha l-ladhina la yu`minuna bi-ha wa l-ladhina amanuwa mushfiqruna minha wa ya`lamuna `annaha l-haqqru `ala `inna l-ladhina yumaruna fi s-sa`ati lafi đalalin ba`id
19.  Allah est doux envers Ses serviteurs. Il attribue [Ses biens] à qui Il veut. Et c'est Lui le Fort, le Puissant.   al-lahu laťifun bi-`ibadihi yarzuqu man yasha`u huwa l-qawiyyu l-`aziz
20.  Quiconque désire labourer [le champ] de la vie future, Nous augmenterons pour lui son labour. Quiconque désire labourer [le champ] de la présence vie, Nous lui en accorderons de [ses jouissances]; mais il n'aura pas de part dans l'au-delà.   man kana yuridu hartha l-akhirati nazid lahu fi harthihi wa man kana yuridu hartha d-dunya nu`tihi minha wa ma lahu fi-l-akhirati min našib
21.  Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui auraient établi pour eux des lois religieuses qu'Allah n'a jamais permises? Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux. Les injustes auront certes un châtiment douloureux.   `am lahum shuraka` shara`uwa lahum mina d-dini ma lam ya`dhan bi-hi l-lahu wa lawla kalimatu l-fašli laqruđiya baynahum wa `inna l-žžalimina lahum `adhabun `alim
22.  Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont fait, et le châtiment s'abattra sur eux (inéluctablement). Et ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres, seront dans les sites fleuris des jardins, ayant ce qu'ils voudront auprès de leur Seigneur. Telle est la grande grâce!   tara l-žžalimina mushfiqrina mimma kasabuwa wa huwa wa qri`un bi-him wa l-ladhina amanuwa wa `amiluwa š-šalihati fi rawđati l-jannati lahum ma yashau`una `inda rabbihim dhalika huwa l-fađlu l-kabir
23.  Telle est la [bonne nouvelle] qu'Allah annonce à ceux des Ses serviteurs qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres! Dis: "Je ne vous en demande aucun salaire si ce n'est l'affection eu égard à [nos liens] de parenté". Et quiconque accomplit une bonne action, Nous répondons par [une récompense] plus belle encore. Allah est certes Pardonneur et Reconnaissant.   dhalika l-ladhi yubasshiru l-lahu `ibadahu l-ladhina amanuwa wa `amiluwa š-šalihati qrul la `asa`alukum `alayhi `ajran `illa l-mawaddata fi-lqrurba wa man yaqrtarif hasanatan nazid lahu fiha husnan `inna l-laha ghafurun shakur
24.  Ou bien ils disent il a inventé un mensonge contre Allah. Or, si Allah voulait, Il scellerait ton coeur. Par Ses Paroles cependant, Allah efface le faux et confirme le vrai. Il connaît parfaitement le contenu des poitrines.   `am yaqruluna aftara `ala l-lahi kadhiban fai`in yasha`i l-lahu yakhtim `ala qralbika wa yamhu l-lahu l-baťila wa yuhiqqru l-haqqra bi-kalimatihi `innahu `alimun bi-dhati š-šudur
25.  Et c'est Lui qui agrée de Ses serviteurs le repentir, pardonne les méfaits et sait ce que vous faites.   wa huwa l-ladhi yaqrbalu t-tawbata `an `ibadihi wa ya`fu `ani s-sayyi`ati wa ya`lamu ma taf`alun
26.  et exauce [les voeux] de ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres et leur accroît Sa faveur, tandis que les mécréants ont un dur châtiment.   wa yastajibu l-ladhina amanuwa wa `amilu š-šalihati wa yaziduhum min fađlihi wa l-kafiruna lahum `adhabun shadid
27.  Si Allah attribuait Ses dons avec largesse à [tous] Ses serviteurs, ils commettraient des abus sur la terre; mais, Il fait descendre avec mesure ce qu'Il veut. Il connaît parfaitement Ses serviteurs et en est Clairvoyant.   wa law basaťa l-lahu r-rizqra li`ibadihi labaghawa fi-la`arđi wa lakin yunazzilu bi-qradarin ma yasha` `innahu bi-`ibadihi khabirun bašir
28.  Et c'est Lui qui fait descendre la pluie après qu'on en a désespéré, et répand Sa miséricorde. Et c'est Lui le Maître, le Digne de louange.   wa huwa l-ladhi yunazzilu gh-ghaytha min ba`di ma qranaťuwa wa yanshuru rahmatahu wa huwa l-wa liyu l-hamid
29.  Parmi Ses Preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres vivants qu'Il y a disséminés. Il a en outre le pouvoir de les réunir quand Il voudra.   wa min ayatihi khalqru s-samawati wa la`arđi wa ma battha fihima min dabbatin wa huwa `ala jam`ihim `idha yasha` qradir
30.  Tout malheur qui vous atteint est dû à ce que vos mains ont acquis. Et Il pardonne beaucoup.   wa ma `ašabakum min mušibatin fabima kasabat `aydikum wa ya`fu `an kathir
31.  Vous ne pouvez pas échapper à la puissance d'Allah sur la terre; et vous n'avez en dehors d'Allah, ni maître ni défenseur.   wa ma `antum bi-mu`jizina fi-la`arđi wa ma lakum min duni l-lahi min wa liyin wa la našir
32.  Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes.   wa min ayatihi l-jawari fi-lbahri kala`a`lam
33.  S'Il veut, Il calme le vent, et les voilà qui restent immobiles à sa surface. Ce sont certainement là des preuves pour tout [homme] endurant et reconnaissant.   `in yasha` yuskini r-riha fayažlalna rawakida `ala žahrihi `inna fi dhalika layatin likulli šabbarin shakur
34.  Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu'ils ont acquis [comme péchés]. Cependant, Il pardonne beaucoup.   `aw yubiqrhunna bi-ma kasabuwa wa ya`fu `an kathir
35.  Ceux qui disputent à propos de Nos preuves savent bien qu'ils n'ont pas d'échappatoire.   wa ya`lama l-ladhina yujadiluna fi ayatina ma lahum min mahiš
36.  Tout ce qui vous a été donné [comme bien] n'est que jouissance de la vie présente; mais ce qui est auprès d'Allah est meilleur et plus durable pour ceux qui ont cru et qui placent leur confiance en leur Seigneur,   fama `utitum min shay`in famata`u l-hayati d-dunya wa ma `inda l-lahi khayrun wa `abqra lilladhina amanuwa wa `ala rabbihim yatawakkalun
37.  qui évitent [de commettre] des péchés les plus graves ainsi que les turpitudes, et qui pardonnent après s'être mis en colère,   wa l-ladhina yajtanibuna kabai`ira l-`ithmi wa lfawahisha wa `idha ma ghađibuwa hum yaghfirun
38.  qui répondent à l'appel de leur Seigneur, accomplissent la Salat, se consultent entre eux à propos de leurs affaires, dépensent de ce que Nous leur attribuons,   wa l-ladhina astajabuwa lirabbihim wa `aqramuwa š-šalata wa `amruhum shura baynahum wa mimma razaqrnahum yunfiqrun
39.  et qui, atteints par l'injustice, ripostent.   wa l-ladhina `idha `ašabahumu l-baghyu hum yantaširun
40.  La sanction d'une mauvaise action est une mauvaise action [une peine] identique. Mais quiconque pardonne et réforme, son salaire incombe à Allah. Il n'aime point les injustes!   wa jaza` sayyi`atin sayyi`atun mithluha faman `afa wa `ašlaha fa`ajruhu `ala l-lahi `innahu la yuhibbu l-žžalimin
41.  Quant à ceux qui ripostent après avoir été lésés,...ceux-là pas de voie (recours légal) contre eux;   wa lamani antašara ba`da žulmihi fa`ulai`ika ma `alayhim min sabil
42.  Il n'y a de voie [de recours] que contre ceux qui lèsent les gens et commettent des abus, contrairement au droit, sur la terre: ceux-là auront un châtiment douloureux.   `innama s-sabilu `ala l-ladhina yažlimuna n-nasa wa yabghuna fi-la`arđi bi-ghayri l-haqqri `ulai`ika lahum `adhabun `alim
43.  Et celui qui endure et pardonne, cela en vérité, fait partie des bonnes dispositions et de la résolution dans les affaires.   wa laman šabara wa ghafara `inna dhalika lamin `azmi l-`umur
44.  Et quiconque Allah égare n'a aucun protecteur après Lui. Cependant, tu verras les injustes dire, en voyant le châtiment: "Y a-t-il un moyen de retourner [sur terre]?"   wa man yuđlili l-lahu fama lahu min wa liyin min ba`dihi wa tara l-žžalimina lamma ra`awwa l-`adhaba yaqruluna hal `ila maraddin min sabil
45.  Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un oeil furtif, tandis que ceux qui ont cru diront: "Les perdants sont certes, ceux qui au Jour de la Résurrection font leur propre perte et celle de leurs familles". Les injustes subiront certes un châtiment permanent.   wa tarahum yu`rađuna `alayha khashi`ina mina d-dhulli yanžuruna min ťarfin khafiyin wa qrala l-ladhina amanuwa `inna l-khasirina l-ladhina khasiruwa `anfusahum wa `ahlihim yawma l-qriyamati `ala `inna l-žžalimina fi `adhabin muqrim
46.  Il n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah pour les secourir et quiconque Allah égare n'a plus aucune voie.   wa ma kana lahum min `awliya` yanšurunahum min duni l-lahi wa man yuđlili l-lahu fama lahu min sabil
47.  Répondez à l'appel de votre Seigneur avant que ne vienne un jour dont Allah ne reportera jamais le terme. Ce jour-là, nul refuge pour vous et vous ne pourrez point nier (vos péchés).   astajibuwa lirabbikum min qrabli `an ya`tiya yawmun la maradda lahu mina l-lahi ma lakum min malja`in yawmai`idhin wa ma lakum min nakir
48.  S'ils se détournent,... Nous ne t'avons pas envoyé pour assurer leur sauvegarde: tu n'es chargé que de transmettre [le message]. Et lorsque Nous faisons goûter à l'homme une miséricorde venant de Nous, il en exulte; mais si un malheur les atteint pour ce que leurs mains ont perpétré..., l'homme est alors très ingrat!   fai`in `a`rađuwa fama `arsalnaka `alayhim hafižan `in `alayka `illa l-balaghu wa `inna `idha `adhaqrna l-`insana minna rahmatan fariha bi-ha wa `in tušibhum sayyi`atun bi-ma qraddamat `aydihim fai`inna l-`insana kafur
49.  A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il crée ce qu'Il veut. Il fait don de filles à qui Il veut, et don de garçons à qui Il veut,   li-l-lahi mulku s-samawati wa la`arđi yakhluqru ma yasha` yahabu liman yasha` `inathan wa yahabu liman yasha` d-dhukur
50.  ou bien Il donne à la fois garçons et filles; et Il rend stérile qui Il veut. Il est certes Omniscient et Omnipotent.   `aw yuzawwijuhum dhukranan wa `inathan wa yaj`alu man yasha` `aqriman `innahu `alimun qradir
51.  Il n'a pas été donné à un mortel qu'Allah lui parle autrement que par révélation, ou de derrière un voile, ou qu'Il [lui] envoie un messager (Ange) qui révèle, par Sa permission, ce qu'Il [Allah] veut. Il est Sublime et Sage.   wa ma kana libasharin `an yukallimahu l-lahu `illa wa hyan `aw min wa ra` hijabin `aw yursila rasulan fayuhiya bi-`idhnihi ma yasha` `innahu `aliyun hakim
52.  Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un esprit [le Coran] provenant de Notre ordre. Tu n'avait aucune connaissance du Livre ni de la foi; mais Nous en avons fait une lumière par laquelle Nous guidons qui Nous voulons parmi Nos serviteurs. Et en vérité tu guides vers un chemin droit,   wa kadhalika `awhayna `ilayka ruhan min `amrina ma kunta tadri ma l-kitabu wa la l-`imanu wa lakin ja`alnahu nuran nahdi bi-hi man nasha` min `ibadina wa `innaka latahdi `ila širaťin mustaqrim
53.  le chemin d'Allah à Qui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Oui c'est à Allah que s'acheminent les choses.   širaťi l-lahi l-ladhi lahu ma fi s-samawati wa ma fi-la`arđi `ala `ila l-lahi taširu l-amur
Sourates du Saint Coran

1 la Fatihah
2 la vache
3 la famille de `Imrân
4 les femmes
5 la table servie
6 les bestiaux
7 Al a`râf
8 le butin
9 le repentir
10 Jonas
11 Hûd
12 Yusuf
13 Le tonnerre
14 'Ibrahim
15 al hijr
16 les abeilles
17 le voyage nocturne
18 la caverne
19 Maryam
20 ta ha
21 les prophètes
22 le pèlerinage
23 les croyants
24 la lumière
25 le discernement
26 les poètes
27 les fourmis
28 le récit
29 l'araignée

30 les romains
31 Luqman
32 la prosternation
33 les coalisés
34 Saba`
35 le Créateur
36 ya sîn
37 les rangs
38 sad
39 les groupes
40 le Pardonneur
41 les versets détaillés
42 la consultation
43 l'ornement
44 la fumée
45 l'agenouillée
46 al Ahqaf
47 Muhammad
48 la victoire
49 les appartements
50 qâf
51 qui éparpillent
52 at ṭūr
53 l'étoile
54 la Lune
55 le tout Miséricordieux
56 l'événement
57 le fer
58 la discussion

59 l'Exode
60 l'éprouvée
61 le rang
62 le vendredi
63 les hypocrites
64 la grande perte
65 le divorce
66 l'interdiction
67 la royauté
68 la plume
69 celle qui montre la vérité
70 les voies d'ascension
71 Nouh
72 les djinns
73 l'enveloppé
74 le revêtu d'un manteau
75 la résurrection
76 l'homme
77 les envoyés
78 la Nouvelle
79 les anges qui arrachent les âmes
80 Il s'est renfrogné
81 l'obscurcissement
82 la rupture
83 les fraudeurs
84 la déchirure
85 les constellations

86 l'Astre nocturne
87 le Très Haut
88 l'enveloppante
89 l'aube
90 la cité
91 le Soleil
92 la nuit
93 le jour montant
94 l'Ouverture
95 le figuier
96 l'adhérence
97 la destinée
98 la preuve
99 la secousse
100 les coursiers
101 le fracas
102 la course aux richesses
103 le temps
104 les calomniateurs
105 l'éléphant
106 les quraysh
107 l'ustensile
108 l'abondance
109 les infidèles
110 le secours
111 les fibres
112 le monothéisme pur
113 l'aube naissante
114 les hommes

Outils personnels