Sourate les fraudeurs

Un article de Islam Decouverte.

(version phonétique)


سورة المطففين ٨٣

Sourate révélée à La Mecque. 86ème dans l'ordre de la révélation.


Image:Bismillah.png

1.  Malheur aux fraudeurs وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ   ١
2.  qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure, الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ   ٢
3.  et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte. وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ   ٣
4.  Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités, أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ   ٤
5.  en un jour terrible, لِيَوْمٍ عَظِيمٍ   ٥
6.  le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ   ٦
7.  Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjin كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ   ٧
8.  et qui te dira ce qu'est le Sijjin? - وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ   ٨
9.  un livre déjà cacheté (achevé). كِتَابٌ مَّرْقُومٌ   ٩
10.  Malheur, ce jour-là, aux négateurs, وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ   ١٠
11.  qui démentent le jour de la Rétribution. الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ   ١١
12.  Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur: وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ   ١٢
13.  qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: "[Ce sont] des contes d'anciens!" إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ   ١٣
14.  Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs coeurs. كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ   ١٤
15.  Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur, كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ   ١٥
16.  ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise; ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ   ١٦
17.  on [leur] dira alors: "Voilà ce que vous traitiez de mensonge!" ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ   ١٧
18.  Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyoun - كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ   ١٨
19.  et qui te dira ce qu'est l'Illiyun? - وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ   ١٩
20.  un livre cacheté! كِتَابٌ مَّرْقُومٌ   ٢٠
21.  Les rapprochés (d'Allah: les Anges) en témoignent. يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ   ٢١
22.  Les bons seront dans [un jardin] de délice, إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ   ٢٢
23.  sur les divans, ils regardent. عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ   ٢٣
24.  Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité. تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ   ٢٤
25.  On leur sert à boire un nectar pur, cacheté, يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ   ٢٥
26.  laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir] خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ   ٢٦
27.  Il est mélangé à la boisson de Tasnim, وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ   ٢٧
28.  source dont les rapprochés boivent. عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ   ٢٨
29.  Les criminels riaient de ceux qui croyaient, إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ   ٢٩
30.  et, passant près d'eux, ils se faisaient des oeillades, وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ   ٣٠
31.  et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant, وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ   ٣١
32.  et les voyant, ils disaient: "Ce sont vraiment ceux-là les égarés". وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ   ٣٢
33.  Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens. وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ   ٣٣
34.  Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ   ٣٤
35.  sur les divans, ils regardent. عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ   ٣٥
36.  Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient? هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ   ٣٦
Sourates du Saint Coran

1 la Fatihah
2 la vache
3 la famille de `Imrân
4 les femmes
5 la table servie
6 les bestiaux
7 Al a`râf
8 le butin
9 le repentir
10 Jonas
11 Hûd
12 Yusuf
13 Le tonnerre
14 'Ibrahim
15 al hijr
16 les abeilles
17 le voyage nocturne
18 la caverne
19 Maryam
20 ta ha
21 les prophètes
22 le pèlerinage
23 les croyants
24 la lumière
25 le discernement
26 les poètes
27 les fourmis
28 le récit
29 l'araignée

30 les romains
31 Luqman
32 la prosternation
33 les coalisés
34 Saba`
35 le Créateur
36 ya sîn
37 les rangs
38 sad
39 les groupes
40 le Pardonneur
41 les versets détaillés
42 la consultation
43 l'ornement
44 la fumée
45 l'agenouillée
46 al Ahqaf
47 Muhammad
48 la victoire
49 les appartements
50 qâf
51 qui éparpillent
52 at ṭūr
53 l'étoile
54 la Lune
55 le tout Miséricordieux
56 l'événement
57 le fer
58 la discussion

59 l'Exode
60 l'éprouvée
61 le rang
62 le vendredi
63 les hypocrites
64 la grande perte
65 le divorce
66 l'interdiction
67 la royauté
68 la plume
69 celle qui montre la vérité
70 les voies d'ascension
71 Nouh
72 les djinns
73 l'enveloppé
74 le revêtu d'un manteau
75 la résurrection
76 l'homme
77 les envoyés
78 la Nouvelle
79 les anges qui arrachent les âmes
80 Il s'est renfrogné
81 l'obscurcissement
82 la rupture
83 les fraudeurs
84 la déchirure
85 les constellations

86 l'Astre nocturne
87 le Très Haut
88 l'enveloppante
89 l'aube
90 la cité
91 le Soleil
92 la nuit
93 le jour montant
94 l'Ouverture
95 le figuier
96 l'adhérence
97 la destinée
98 la preuve
99 la secousse
100 les coursiers
101 le fracas
102 la course aux richesses
103 le temps
104 les calomniateurs
105 l'éléphant
106 les quraysh
107 l'ustensile
108 l'abondance
109 les infidèles
110 le secours
111 les fibres
112 le monothéisme pur
113 l'aube naissante
114 les hommes

Outils personnels