Sourate les envoyés

Un article de Islam Decouverte.

(version phonétique)


سورة المرسلات ٧٧

Sourate révélée à La Mecque ou Médine. 33ème dans l'ordre de la révélation.


Image:Bismillah.png

1.  Par ceux qu'on envoie en rafales. وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا   ١
2.  et qui soufflent en tempête! فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا   ٢
3.  Et qui dispersent largement [dans toutes les directions]. وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا   ٣
4.  Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal), فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا   ٤
5.  et lancent un rappel فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا   ٥
6.  En guise d'excuse ou d'avertissement! ! عُذْرًا أَوْ نُذْرًا   ٦
7.  Ce qui vous est promis est inéluctable. إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ   ٧
8.  Quand donc les étoiles seront effacées, فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ   ٨
9.  et que le ciel sera fendu, وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ   ٩
10.  et que les montagnes seront pulvérisées, وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ   ١٠
11.  et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!... وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ   ١١
12.  A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé? لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ   ١٢
13.  Au Jour de la Décision. [le Jugement]! لِيَوْمِ الْفَصْلِ   ١٣
14.  Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision? وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ   ١٤
15.  Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ   ١٥
16.  N'avons-Nous pas fait périr les premières [générations]? أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ   ١٦
17.  Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers? ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ   ١٧
18.  C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels. كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ   ١٨
19.  Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ   ١٩
20.  Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ   ٢٠
21.  que Nous avons placée dans un reposoir sûr,, فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ   ٢١
22.  pour une durée connue? إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ   ٢٢
23.  Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite. فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ   ٢٣
24.  Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ   ٢٤
25.  N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous, أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا   ٢٥
26.  les vivants ainsi que les morts? أَحْيَاء وَأَمْوَاتًا   ٢٦
27.  Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce? وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا   ٢٧
28.  Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ   ٢٨
29.  Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge! انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ   ٢٩
30.  Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches; انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ   ٣٠
31.  qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme; لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ   ٣١
32.  car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux, إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ   ٣٢
33.  et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes. كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ   ٣٣
34.  Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ   ٣٤
35.  Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler, هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ   ٣٥
36.  et point ne leur sera donné permission de s'excuser. وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ   ٣٦
37.  Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ   ٣٧
38.  C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens. هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ   ٣٨
39.  Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi. فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ   ٣٩
40.  Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ   ٤٠
41.  Les pieux seront parmi des ombrages et des sources. إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ   ٤١
42.  De même que des fruits selon leurs désirs. وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ   ٤٢
43.  "Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez". كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ   ٤٣
44.  C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants. إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ   ٤٤
45.  Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ   ٤٥
46.  "Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels". كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ   ٤٦
47.  Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ   ٤٧
48.  Et quand on leur dit: "Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas. وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ   ٤٨
49.  Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ   ٤٩
50.  Après cela, en quelle parole croiront-ils donc ? فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ   ٥٠
Sourates du Saint Coran

1 la Fatihah
2 la vache
3 la famille de `Imrân
4 les femmes
5 la table servie
6 les bestiaux
7 Al a`râf
8 le butin
9 le repentir
10 Jonas
11 Hûd
12 Yusuf
13 Le tonnerre
14 'Ibrahim
15 al hijr
16 les abeilles
17 le voyage nocturne
18 la caverne
19 Maryam
20 ta ha
21 les prophètes
22 le pèlerinage
23 les croyants
24 la lumière
25 le discernement
26 les poètes
27 les fourmis
28 le récit
29 l'araignée

30 les romains
31 Luqman
32 la prosternation
33 les coalisés
34 Saba`
35 le Créateur
36 ya sîn
37 les rangs
38 sad
39 les groupes
40 le Pardonneur
41 les versets détaillés
42 la consultation
43 l'ornement
44 la fumée
45 l'agenouillée
46 al Ahqaf
47 Muhammad
48 la victoire
49 les appartements
50 qâf
51 qui éparpillent
52 at ṭūr
53 l'étoile
54 la Lune
55 le tout Miséricordieux
56 l'événement
57 le fer
58 la discussion

59 l'Exode
60 l'éprouvée
61 le rang
62 le vendredi
63 les hypocrites
64 la grande perte
65 le divorce
66 l'interdiction
67 la royauté
68 la plume
69 celle qui montre la vérité
70 les voies d'ascension
71 Nouh
72 les djinns
73 l'enveloppé
74 le revêtu d'un manteau
75 la résurrection
76 l'homme
77 les envoyés
78 la Nouvelle
79 les anges qui arrachent les âmes
80 Il s'est renfrogné
81 l'obscurcissement
82 la rupture
83 les fraudeurs
84 la déchirure
85 les constellations

86 l'Astre nocturne
87 le Très Haut
88 l'enveloppante
89 l'aube
90 la cité
91 le Soleil
92 la nuit
93 le jour montant
94 l'Ouverture
95 le figuier
96 l'adhérence
97 la destinée
98 la preuve
99 la secousse
100 les coursiers
101 le fracas
102 la course aux richesses
103 le temps
104 les calomniateurs
105 l'éléphant
106 les quraysh
107 l'ustensile
108 l'abondance
109 les infidèles
110 le secours
111 les fibres
112 le monothéisme pur
113 l'aube naissante
114 les hommes

Outils personnels