Sourate Il s'est renfrogné

Un article de Islam Decouverte.

(Redirigé depuis Sourate 80)

(version phonétique)


سورة عبس ٨٠

Sourate révélée à La Mecque. 24ème dans l'ordre de la révélation.


Image:Bismillah.png

1.  Il s'est renfrogné et il s'est détourné عَبَسَ وَتَوَلَّى   ١
2.  parce que l'aveugle est venu à lui. أَن جَاءهُ الْأَعْمَى   ٢
3.  Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier? وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى   ٣
4.  ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite? أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى   ٤
5.  Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse) أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى   ٥
6.  tu vas avec empressement à sa rencontre. فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى   ٦
7.  Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas" وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى   ٧
8.  Et quant à celui qui vient à toi avec empressement وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى   ٨
9.  tout en ayant la crainte, وَهُوَ يَخْشَى   ٩
10.  tu ne t'en soucies pas. فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى   ١٠
11.  N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel - كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ   ١١
12.  quiconque veut, donc, s'en rappelle - فَمَن شَاء ذَكَرَهُ   ١٢
13.  consigné dans des feuilles honorées, فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ   ١٣
14.  élevées, purifiées, مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ   ١٤
15.  entre les mains d'ambassadeurs بِأَيْدِي سَفَرَةٍ   ١٥
16.  nobles, obéissants. كِرَامٍ بَرَرَةٍ   ١٦
17.  Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat! قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ   ١٧
18.  De quoi [Allah] l'a-t-Il créé? مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ   ١٨
19.  D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin): مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ   ١٩
20.  puis Il lui facilite le chemin; ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ   ٢٠
21.  puis Il lui donne la mort et le met au tombeau; ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ   ٢١
22.  puis Il le ressuscitera quand Il voudra. ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ   ٢٢
23.  Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande. كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ   ٢٣
24.  Que l'homme considère donc sa nourriture: فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ   ٢٤
25.  C'est Nous qui versons l'eau abondante, أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا   ٢٥
26.  puis Nous fendons la terre par fissures ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا   ٢٦
27.  et y faisons pousser grains, فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا   ٢٧
28.  vignobles et légumes, وَعِنَبًا وَقَضْبًا   ٢٨
29.  oliviers et palmiers, وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا   ٢٩
30.  jardins touffus, وَحَدَائِقَ غُلْبًا   ٣٠
31.  fruits et herbages, وَفَاكِهَةً وَأَبًّا   ٣١
32.  pour votre jouissance vous et vos bestiaux. مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ   ٣٢
33.  Puis quand viendra le Fracas, فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ   ٣٣
34.  le jour où l'homme s'enfuira de son frère, يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ   ٣٤
35.  de sa mère, de son père, وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ   ٣٥
36.  de sa compagne et de ses enfants, وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ   ٣٦
37.  car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper. لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ   ٣٧
38.  ce jour-là, il y aura des visages rayonnants, وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ   ٣٨
39.  riants et réjouis. ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ   ٣٩
40.  De même qu'il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière, وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ   ٤٠
41.  recouverts de ténèbres. تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ   ٤١
42.  Voilà les infidèles, les libertins. أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ   ٤٢
Sourates du Saint Coran

1 la Fatihah
2 la vache
3 la famille de `Imrân
4 les femmes
5 la table servie
6 les bestiaux
7 Al a`râf
8 le butin
9 le repentir
10 Jonas
11 Hûd
12 Yusuf
13 Le tonnerre
14 'Ibrahim
15 al hijr
16 les abeilles
17 le voyage nocturne
18 la caverne
19 Maryam
20 ta ha
21 les prophètes
22 le pèlerinage
23 les croyants
24 la lumière
25 le discernement
26 les poètes
27 les fourmis
28 le récit
29 l'araignée

30 les romains
31 Luqman
32 la prosternation
33 les coalisés
34 Saba`
35 le Créateur
36 ya sîn
37 les rangs
38 sad
39 les groupes
40 le Pardonneur
41 les versets détaillés
42 la consultation
43 l'ornement
44 la fumée
45 l'agenouillée
46 al Ahqaf
47 Muhammad
48 la victoire
49 les appartements
50 qâf
51 qui éparpillent
52 at ṭūr
53 l'étoile
54 la Lune
55 le tout Miséricordieux
56 l'événement
57 le fer
58 la discussion

59 l'Exode
60 l'éprouvée
61 le rang
62 le vendredi
63 les hypocrites
64 la grande perte
65 le divorce
66 l'interdiction
67 la royauté
68 la plume
69 celle qui montre la vérité
70 les voies d'ascension
71 Nouh
72 les djinns
73 l'enveloppé
74 le revêtu d'un manteau
75 la résurrection
76 l'homme
77 les envoyés
78 la Nouvelle
79 les anges qui arrachent les âmes
80 Il s'est renfrogné
81 l'obscurcissement
82 la rupture
83 les fraudeurs
84 la déchirure
85 les constellations

86 l'Astre nocturne
87 le Très Haut
88 l'enveloppante
89 l'aube
90 la cité
91 le Soleil
92 la nuit
93 le jour montant
94 l'Ouverture
95 le figuier
96 l'adhérence
97 la destinée
98 la preuve
99 la secousse
100 les coursiers
101 le fracas
102 la course aux richesses
103 le temps
104 les calomniateurs
105 l'éléphant
106 les quraysh
107 l'ustensile
108 l'abondance
109 les infidèles
110 le secours
111 les fibres
112 le monothéisme pur
113 l'aube naissante
114 les hommes