Sourate la fumée (phonétique)
Un article de Islam Decouverte.
(Redirigé depuis Sourate 44 (phonétique))
Attention, la conversion phonétique a été effectuée par un robot et n'est pas complètement corrigée |
سورة الدخان ٤٤ |
Sourate révélée à La Mecque. 64ème dans l'ordre de la révélation. |
1. | Ha, Mim. | hm | |
2. | Par le Livre (le Coran) explicite. | wa lkitabi l-mubin | |
3. | Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit, | `inna `anzalnahu fi laylatin mubarakatin `inna kunna mundhirin | |
4. | durant laquelle est décidé tout ordre sage, | fiha yufraqru kullu `amrin hakim | |
5. | c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers], | `amran min `indina `inna kunna mursilin | |
6. | à titre de miséricordieux de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient, | rahmatan min rabbika `innahu huwa s-sami`u l-`alim | |
7. | Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction. | rabbi s-samawati wa la`arđi wa ma baynahuma `in kuntum muqrinin | |
8. | Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres. | la `ilaha `illa huwa yuhyi wa yumitu rabbukum wa rabbu abai`ikumu l-`awwalin | |
9. | Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent. | bal hum fi shakkin yal`abun | |
10. | Et bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible | fartaqrib yawma ta`ti s-sama` bi-dukhanin mubin | |
11. | qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux. | yaghsha n-nasa hadha `adhabun `alim | |
12. | "Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car [à présent] nous croyons". | rabbana akshif `anna l-`adhaba `inna mu`minun | |
13. | D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu, | `anna lahumu d-dhikra wa qrad ja`hum rasulun mubin | |
14. | Puis ils s'en détournèrent en disant: "C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé". | thumma tawallawa `anhu wa qraluwa mu`allamun majnun | |
15. | Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez. | `inna kashifu al`adhabi qralilan `innakum `ai`idun | |
16. | Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons. | yawma nabťishu l-baťshata l-kubra `inna muntaqrimun | |
17. | Et avant eux, Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu, | wa laqrad fatanna qrablahum qrawma fir`awna wa ja`hum rasulun karim | |
18. | [leur disant]: "Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour vous un Messager digne de confiance. | `an `adduwa `ilayya `ibada l-lahi `inni lakum rasulun `amin | |
19. | Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente. | wa `an la ta`luwa `ala l-lahi `inni atikum bi-sulťanin mubin | |
20. | Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas. | wa `inni `udhtu bi-rabbi wa rabbikum `an tarjumun | |
21. | Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi". | wa `in lam tu`minuwa li fa`tazilun | |
22. | Il invoqua alors son Seigneur: "Ce sont des gens criminels". | fada`a rabbahu `anna hau`ula` qrawmun mujrimun | |
23. | "Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis. | fa`asri bi-`ibadi laylan `innakum muttaba`un | |
24. | Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [voués] à la noyade". | wa truk albahra rahwan `innahum jundun mughraqrun | |
25. | Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux] | kam tarakuwa min jannatin wa `uyun | |
26. | que de champs et de superbes résidences, | wa zuru`in wa maqramin karim | |
27. | que de délices au sein desquels ils réjouissaient. | wa na`matin kanuwa fiha fakihin | |
28. | Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita. | kadhalika wa `awrathnaha qrawman akharin | |
29. | Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai. | fama bakat `alayhimu s-sama` wa la`arđu wa ma kanuwa munžarin | |
30. | Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant | wa laqrad najjayna bani `israi`ila mina l-`adhabi l-muhin | |
31. | de Pharaon qui était hautain et outrancier. | min fir`awna `innahu kana `aliyan mina l-musrifin | |
32. | A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers, | wa laqradi akhtarnahum `ala `ilmin `ala l-`alamin | |
33. | et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve. | wa taynahum mina l-ayati ma fihi bala` mubin | |
34. | Ceux-là (les Mecquois) disent: | `inna hau`ula` layaqrulun | |
35. | "Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne seront pas ressuscités. | `in hiya `illa mawtatuna l-`ula wa ma nahnu bi-munsharin | |
36. | Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques". | fa`tuwa bi-abai`ina `in kuntum šadiqrin | |
37. | Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubbaa et ceux qui les ont précédés? Nous les avons périr parce que vraiment ils étaient criminels. | `ahum khayrun `am qrawmu tubba`in wa l-ladhina min qrablihim `ahlaknahum `innahum kanuwa mujrimin | |
38. | Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux. | wa ma khalaqrna s-samawati wa la`arđa wa ma baynahuma la`ibin | |
39. | Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas. | ma khalaqrnahuma `illa bi-l-haqqri wa lakinna `aktharahum la ya`lamun | |
40. | En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous, | `inna yawma l-fašli miqratuhum `ajma`in | |
41. | Le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils ne seront point secourus non plus, | yawma la yughni mawlan `an mawlan shayi`an wa la hum yunšarun | |
42. | sauf celui qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux. | `illa man rahima l-lahu `innahu huwa l-`azizu r-rahim | |
43. | Certes l'arbre de Zakkoum | `inna shajarata l-zaqqrum | |
44. | sera la nourriture du grand pécheur. | ť`amu l-`athim | |
45. | Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres | kalmuhli yaghli fi-lbuťun | |
46. | comme le bouillonnement de l'eau surchauffée. | kaghalyi l-hamim | |
47. | Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise; | khudhuhu fa`tiluhu `ila sawa` aljahim | |
48. | qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment. | thumma šubbuwa fawqra ra`sihi min `adhabi l-hamim | |
49. | Goûte! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble. | dhuqr `innaka `anta l-`azizu l-karim | |
50. | Voilà ce dont vous doutiez. | `inna hadha ma kuntum bi-hi tamtarun | |
51. | Les pieux seront dans une demeure sûre, | `inna l-muttaqrina fi maqramin `amin | |
52. | parmi les jardins et des sources, | fi jannatin wa `uyun | |
53. | Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face. | yalbasuna min sundusin wa `istabraqrin mutaqrabilin | |
54. | C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux. | kadhalika wa zawwajnahum bi-hurin `in | |
55. | Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits. | yad`una fiha bi-kulli fakihatin aminin | |
56. | Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protégera du châtiment de la Fournaise, | la yadhuqruna fiha l-mawta `illa l-mawtata l-`ula wa waqrahum `adhaba l-jahim | |
57. | c'est là une grâce de ton Seigneur. Et c'est là l'énorme succès. | fađlan min rabbika dhalika huwa l-fawzu l-`ažim | |
58. | Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent! | fai`innama yassarnahu bi-lisanika la`allahum yatadhakkarun | |
59. | Attends donc. Eux aussi attendent. | fartaqrib `innahum murtaqribun |