1.
| Par le ciel aux constellations!
|
| wa lssama` dhati l-buruj
|
2.
| et par le jour promis!
|
| wa lyawmi l-maw`ud
|
3.
| et par le témoin et ce dont on témoigne!
|
| wa shahidin wa mashhud
|
4.
| Périssent les gens de l'Ukhdoud,
|
| qrutila `ašhabu l-`ukhdud
|
5.
| par le feu plein de combustible,
|
| an-nari dhati l-wa qrud
|
6.
| cependant qu'ils étaient assis tout autour,
|
| `idh hum `alayha qru`ud
|
7.
| ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,
|
| wa hum `ala ma yaf`aluna bi-l-mu`minina shuhud
|
8.
| à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange,
|
| wa ma naqramuwa minhum `illa `an yu`minuwa bi-l-lahi l-`azizi l-hamid
|
9.
| Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose.
|
| al-ladhi lahu mulku s-samawati wa la`arđi wa l-lahu `ala kulli shay`in shahid
|
10.
| Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu.
|
| `inna l-ladhina fatanuwa l-mu`minina wa lmu`minati thumma lam yatubuwa falahum `adhabu jahannama wa lahum `adhabu l-hariqr
|
11.
| Ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le grand succès.
|
| `inna l-ladhina amanuwa wa `amiluwa š-šalihati lahum jannatun tajri min tahtiha l-`anharu dhalika l-fawzu l-kabir
|
12.
| La riposte de ton Seigneur est redoutable.
|
| `inna baťsha rabbika lashadid
|
13.
| C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
|
| `innahu huwa yubdi`u wa yu`id
|
14.
| Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout Affectueux,
|
| wa huwa gh-ghafuru l-wa dud
|
15.
| Le Maître du Tròne, le Tout Glorieux,
|
| dhu al`arshi l-majid
|
16.
| Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
|
| fa`alun lima yurid
|
17.
| T'est-il parvenu le récit des armées,
|
| hal `ataka hadithu l-junud
|
18.
| de Pharaon, et de Tamud?
|
| fir`awna wa thamud
|
19.
| Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,
|
| bali l-ladhina kafaruwa fi takdhib
|
20.
| alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.
|
| wa l-lahu min wa rai`ihim muhiť
|
21.
| Mais c'est plutòt un Coran glorifié
|
| bal huwa qruranun majid
|
22.
| préservé sur une Tablette (auprès d'Allah).
|
| fi lawhin mahfuž
|