Sourate les constellations
Un article de Islam Decouverte.
سورة البروج ٨٥ |
Sourate révélée à La Mecque. 27ème dans l'ordre de la révélation. |
1. | Par le ciel aux constellations! | وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ ١ |
2. | et par le jour promis! | وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ٢ |
3. | et par le témoin et ce dont on témoigne! | وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ٣ |
4. | Périssent les gens de l'Ukhdoud, | قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ٤ |
5. | par le feu plein de combustible, | النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ٥ |
6. | cependant qu'ils étaient assis tout autour, | إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ٦ |
7. | ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants, | وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ٧ |
8. | à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange, | وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ٨ |
9. | Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose. | الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ٩ |
10. | Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu. | إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ١٠ |
11. | Ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le grand succès. | إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ١١ |
12. | La riposte de ton Seigneur est redoutable. | إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ١٢ |
13. | C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait. | إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ١٣ |
14. | Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout Affectueux, | وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ١٤ |
15. | Le Maître du Tròne, le Tout Glorieux, | ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ١٥ |
16. | Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut. | فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ١٦ |
17. | T'est-il parvenu le récit des armées, | هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ١٧ |
18. | de Pharaon, et de Tamud? | فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ١٨ |
19. | Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir, | بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ١٩ |
20. | alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts. | وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ٢٠ |
21. | Mais c'est plutòt un Coran glorifié | بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ٢١ |
22. | préservé sur une Tablette (auprès d'Allah). | فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ٢٢ |