Le combat et la guerre

Un article de Islam Decouverte.

Version du 27 juin 2009 à 16:11 par Islam.decouverte (Discuter | Contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Versets contre les djinns rebelles et récalcitrants, en particulier contre la répétition des massacres, ce qui est dans la phase finale après la création de l'argument et l'avertissement.

54.  Et [rappelez-vous], lorsque Moïse dit à son peuple: "O mon peuple, certes vous vous êtes fait du tort à vous-mêmes en prenant le Veau pour idole. Revenez donc à votre Créateur; puis, tuez donc les coupables vous-mêmes: ce serait mieux pour vous, auprès de votre Créateur"!... C'est ainsi qu'Il agréa votre repentir; car c'est Lui, certes, le Repentant et le Miséricordieux!   wa `idh qrala musa liqrawmihi ya qrawmi `innakum žalamtum `anfusakum bi-attikhadhikumu l-`ijla fatubu `ila bari`ikum faqrtulu `anfusakum dhalikum khayrun lakum `inda bari`ikum fataba `alaykum `innahu huwa t-tawwabu r-rahim
85.  Quoique ainsi engagés, voilà que vous vous entre-tuez, que vous expulsez de leurs maisons une partie d'entre vous contre qui vous prêtez main forte par péché et agression. Mais quelle contradiction! Si vos coreligionnaires vous viennent captifs vous les rançonnez alors qu'il vous était interdit de les expulser (de chez eux). Croyez-vous donc en une partie du Livre et rejetez-vous le reste? Ceux d'entre vous qui agissent de la sorte ne méritent que l'ignominie dans cette vie, et au Jour de la Résurrection ils serons refoulés au plus dur châtiment, et Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites.   thumma `antum hau`ula` taqrtuluna `anfusakum wa tukhrijuna fariqran minkum min diyarihim tažaharuna `alayhim bi-l-aithmi wa l`udwani wa `in ya`tukum `usara tufaduhum wa huwa muharramun `alaykum `ikhrajuhum `afatu`minuna bi-ba`đi l-kitabi wa takfuruna bi-ba`đin fama jaza` man yaf`alu dhalika minkum `ila khizyun fi-lhayati d-dunya wa yawma l-qriyamati yuradduna `ila `ashaddi l-`adhabi wa ma l-lahu bi-ghafilin `amma ta`malun
94.  - Dis: "Si l'Ultime demeure auprès d'Allah est pour vous seuls, à l'exclusion des autres gens, souhaitez donc la mort [immédiate] si vous êtes véridiques!"   qrul `in kanat lakumu d-daru l-akhiratu `inda l-lahi khališatan min duni n-nasi fatamannawu l-mawta `in kuntum šadiqrin
95.  Or, ils ne le souhaiteront jamais, sachant tout le mal qu'ils ont perpétré de leurs mains. Et Allah connaît bien les injustes.   wa lan yatamannawhu `abadan bi-ma qraddamat `aydihim wa lillahu `alimun bi-l-žžalimyn
161.  Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les hommes.   `inna l-ladhina kafaruwa wa matuwa wa hum kuffarun `ulai`ika `alayhim la`natu l-lahi wa lmala `ikati wa lnnasi `ajma`in
162.  Ils y demeureront éternellement; le châtiment ne leur sera pas allégé, et on ne leur accordera pas le répit.   khalidina fiha la yukhaffafu `anhumu l-`adhabu wa la hum yunžarun
178.  O les croyants! On vous a prescrit le talion au sujet des tués : homme libre pour homme libre, esclave pour esclave, femme pour femme. Mais celui à qui son frère aura pardonné en quelque façon doit faire face à une requête convenable et doit payer des dommages de bonne grâce. Ceci est un allégement de la part de votre Seigneur et une miséricorde. Donc, quiconque après cela transgresse, aura un châtiment douloureux.   ya `ayyuha l-ladhina amanu kutiba `alaykumu l-qrišašu fi-lqratla l-hurru bi-l-hurri wa l`abdu bi-l-`abdi wa launtha bi-l-auntha faman `ufiya lahu min `akhihi shay`un fattiba`un bi-l-ma`rufi wa `ada` `ilayhi bi-`ihsanin dhalika takhfifun min rabbikum wa rahmatun famani a`tada ba`da dhalika falahu `adhabun `alim
190.  Combattez dans le sentier d'Allah ceux qui vous combattent, et ne transgressez pas. Certes. Allah n'aime pas les transgresseurs!   wa qratilu fi sabili l-lahi l-ladhina yuqratilunakum wa la ta`tadu `inna l-laha la yuhibbi l-mu`tadin
191.  Et tuez-les, où que vous les rencontriez; et chassez-les d'où ils vous ont chassés: l'association est plus grave que le meurtre. Mais ne les combattez pas près de la Mosquée sacrée avant qu'ils ne vous y aient combattus. S'ils vous y combattent, tuez-les donc. Telle est la rétribution des mécréants.   wa qrtuluhum haythu thaqriftumuhum wa `akhrijuhum min haythu `akhrajukum wa lfitnatu `ashaddu mina l-qratli wa la tuqratiluhum `inda l-masjidi l-harami hatta yuqratilukum fihi fai`in qratalukum faqrtuluhum kadhalika jaza` alkafirin
192.  S'ils cessent, Allah est, certes, Pardonneur et Miséricordieux.   fai`ini antahaw fai`inna l-laha ghafurun rahim
193.  Et combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'association et que la religion soit entièrement à Allah seul. S'ils cessent, donc plus d'hostilités, sauf contre les injustes.   wa qratiluhum hatta la takuna fitnatun wa yakuna d-dinu li-l-lahi fai`ini antahaw fala `udwana `ila `ala l-žžalimin
216.  Le combat vous a été prescrit alors qu'il vous est désagréable. Or, il se peut que vous ayez de l'aversion pour une chose alors qu'elle vous est un bien. Et il se peut que vous aimiez une chose alors qu'elle vous est mauvaise. C'est Allah qui sait, alors que vous ne savez pas.   kutiba `alaykumu l-qritalu wa huwa kurhun lakum wa `asa `an takrahu shayi`an wa huwa khayrun lakum wa `asa `an tuhibbu shayi`an wa huwa sharrun lakum wa lillahu ya`lamu wa `antum la ta`lamun
217.  - Ils t'interrogent sur le fait de faire la guerre pendant les mois sacrés. - Dis: "Y combattre est un péché grave, mais plus grave encore auprès d'Allah est de faire obstacle au sentier d'Allah, d'être impie envers Celui-ci et la Mosquée sacrée, et d'expulser de là ses habitants. L'association est plus grave que le meurtre." Or, ils ne cesseront de vous combattre jusqu'à, s'ils peuvent, vous détourner de votre religion. Et ceux parmi vous qui adjureront leur religion et mourront infidèles, vaines seront pour eux leurs actions dans la vie immédiate et la vie future. Voilà les gens du Feu: ils y demeureront éternellement.   yasa`alunaka `ani s-shahri l-harami qritalin fihi qrul qritalun fihi kabirun wašaddun `an sabili l-lahi wa kufrun bi-hi wa lmasjidi l-harami wa `ikhraju `ahlihi minhu `akbaru `inda l-lahi wa lfitnatu `akbaru mina l-qratli wa la yazaluna yuqratilunakum hatta yaruddukum `an dinikum `ini astať`u wa man yartadid minkum `an dinihi fayamut wa huwa kafirun fa`ulai`ika habiťat `a`maluhum fi d-dunya wa lakhirati wa `ulai`ika `ašhabu n-nari hum fiha khalidun
243.  N'as-tu pas vu ceux qui sortirent de leur demeures, - il y en avait des milliers, - par crainte de la mort? Puis Allah leur dit: "Mourez". Après quoi Il les rendit à la vie. Certes, Allah est Détenteur de la Faveur, envers les gens; mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants.   `alam tara `ila l-ladhina kharaju min diyarihim wa hum `ulufun hadhara l-mawti faqrala lahumu l-lahu mutu thumma `ahyahum `inna l-laha ladhu fađlin `ala n-nasi wa lakinna `akthara n-nasi la yashkurun
250.  Et quand ils affrontèrent Goliath et ses troupes, ils dirent: "Seigneur! Déverse sur nous l'endurance, affermis nos pas et donne-nous la victoire sur ce peuple infidèle".   wa lamma barazu lijaluta wa junudihi qralu rabbana `afrigh `alayna šabran wa thabbit `aqrdamana wa nšurna `ala l-qrawmi l-kafirin
251.  Ils les mirent en déroute, par la grâce d'Allah. Et David tua Goliath; et Allah lui donna la royauté et la sagesse, et lui enseigna ce qu'Il voulut. Et si Allah ne neutralisait pas une partie des hommes par une autre, la terre serait certainement corrompue. Mais Allah est Détenteur de la Faveur pour les mondes.   fahazamuhum bi-`idhni l-lahi wa qratala dawudu jaluta wa tahu l-lahu l-mulka wa lhikmata wa `allamahu mimma yasha` wa lawla daf`u l-lahi n-nasa ba`đahum bi-ba`đin lafasadati l-arđu wa lakinna l-laha dhu fađlin `ala l-`alamin
12.  Dis à ceux qui ne croient pas: "Vous serez vaincus bientòt; et vous serez rassemblés vers l'Enfer. Et quel mauvais endroit pour se reposer!"   qrul li-l-ladhina kafaru satughlabuna wa tuhsharuna `ila jahannama wa bi-`sa l-mihad
13.  Il y eut déjà pour vous un signe dans ces deux troupes qui s'affrontèrent: l'une combattait dans le sentier d'Allah; et l'autre, était mécréante. Ces derniers voyaient (les croyants) de leurs propres yeux, deux fois plus nombreux qu'eux-mêmes. Or Allah secourt qui Il veut de Son aide. Voilà bien là un exemple pour les doués de clairvoyance!   qrad kana lakum ayatun fi fi`atayni t-taqrata fi`atun tuqratilu fi sabili l-lahi wa `ukhra kafiratun yarawnahum mithlayhim ra`ya l-`ayni wa lillahu yu`ayyidu bi-našrihi man yasha` `inna fi dhalika la`ibratan la`uli alabšar
111.  ils ne sauront jamais vous causer de grand mal, seulement une nuisance (par la langue); et s'ils vous combattent, ils vous tourneront le dos, et ils n'auront alors point de secours.   lan yađurrukum `ila `adhan wa `in yuqratilukum yuwallukumu l-adubara thumma la yunšarun
119.  Vous, (Musulmans) vous les aimez, alors qu'ils ne vous aiment pas; et vous avez foi dans le Livre tout entier. Et lorsqu'ils vous rencontrent, ils disent "Nous croyons"; et une fois seuls, de rage contre vous, ils se mordent les bouts des doigts. Dis: "mourrez de votre rage"; en vérité, Allah connaît fort bien le contenu des coeurs.   ha`antum `ula` tuhibbunahum wa la yuhibbunakum wa tu`minuna bi-l-kitabi kullihi wa `idha laqrukum qralu amanna wa `idha khalaw `ađu `alaykumu l-anamila mina gh-ghayži qrul mutu bi-ghayžikum `inna l-laha `alimun bi-dhati š-šudur
121.  Lorsqu'un matin, tu (Muhammad) quittas ta famille, pour assigner aux croyants les postes de combat et Allah est Audient et Omniscient.   wa `idh ghadawta min `ahlika tubawwi`u l-mu`minina maqra`ida lilqritali wa lillahu sami`un `alim
122.  Quand deux de vos groupes songèrent à fléchir! Alors qu'Allah est leur allié à tous deux! Car, c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.   `idh hammat ťťai`ifatani minkum `an tafshala wa lillahu wa liyuhuma wa `ala l-lahi falyatawakkali l-mu`minun
123.  Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. Craignez Allah donc. Afin que vous soyez reconnaissants !   wa laqrad našarakumu l-lahu bi-badrin wa `antum `adhillatun fattaqru alillaha la`allakum tashkurun
124.  (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; "Ne vous suffit-il pas que votre Seigneur vous fasse descendre en aide trois milliers d'Anges" ?   `idh taqrulu lilmu`minina `alan yakfikum `an yumiddakum rabbukum bi-thalathati l-afin mina l-mala `ikati munzalin
125.  Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et qu'ils [les ennemis] vous assaillent immédiatement, votre Seigneur vous enverra en renfort cinq mille Anges marqués distinctement.   bala `in tašbi-ru wa tattaqru wa ya`tukum min fawrihim hadha yumdidkum rabbukum bi-khamsati l-afin mina l-mala `ikati musawwimin
126.  Et Allah ne le fit que (pour vous annoncer) une bonne nouvelle, et pour que vos coeurs s'en rassurent. La victoire ne peut venir que d'Allah, le Puissant, le Sage;   wa ma ja`alahu l-lahu `ila bushra lakum wa litaťmai`inna qrulubukum bi-hi wa ma n-našru `ila min `indi l-lahi l-`azizi l-hakim
127.  pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils en retournent donc déçus. -   liyaqrť`a ťarafan mina l-ladhina kafaru `aw yakbitahum fayanqralibu khai`ibin
154.  Puis Il fit descendre sur vous, après l'angoisse, la tranquillité, un sommeil qui enveloppa une partie d'entre vous, tandis qu'une autre partie était soucieuse pour elle-même et avait des pensées sur Allah non conformes à la vérité, des pensées dignes de l'époque de l'Ignorance. - Ils disaient: "Est-ce que nous avons une part dans cette affaire?" Dis: "L'affaire toute entière est à Allah." Ce qu'ils ne te révèlent pas, ils le cachent en eux-mêmes: "Si nous avions eu un choix quelconque dans cette affaire, disent-ils, Nous n'aurions pas été tués ici." Dis: "Eussiez-vous été dans vos maisons, ceux pour qui la mort était décrétée seraient sortis pour l'endroit où la mort les attendait. Ceci afin qu'Allah éprouve ce que vous avez dans vos poitrines, et qu'Il purifie ce que vous avez dans vos coeurs. Et Allah connaît ce qu'il y a dans les coeurs.   thumma `anzala `alaykum min ba`di gh-ghammi `amanatan nu`asan yaghsha ťai`ifatan minkum waťai`ifatun qrad `ahammathum `anfusuhum yažunnuna bi-l-lahi ghayra l-haqqri žanna l-jahiliyati yaqruluna hal lana mina l-amri min shay`in qrul `inna l-amra kullahu li-l-lahi yukhfuna fi `anfusihim ma la yubduna laka yaqruluna law kana lana mina l-amri shay`un ma qrutilna hahuna qrul law kuntum fi buyutikum labaraza l-ladhina kutiba `alayhimu l-qratlu `ila mađaji`ihim wa liyabtaliya l-lahu ma fi šudurikum wa liyumahhaša ma fi qrulubikum wa lillahu `alimun bi-dhati š-šudur
185.  Toute âme goûtera la mort. Mais c'est seulement au Jour de la Résurrection que vous recevrez votre entière rétribution. Quiconque donc est écarté du Feu et introduit au Paradis, a certes réussi. Et la vie présente n'est qu'un objet de jouissance trompeuse.   kullu nafsin dhai`iqratu l-mawti wa `innama tuwaffawna `ujurakum yawma l-qriyamati faman zuhziha `ani n-nari wa `udkhila l-jannata faqrad faza wa ma l-hayatu d-dunya `ila mata`u gh-ghurur
66.  Si Nous leur avions prescrit ceci: "Tuez-vous vous-mêmes", ou "Sortez de vos demeures", ils ne l'auraient pas fait, sauf un petit nombre d'entre eux. S'ils avaient fait ce à quoi on les exhortait, cela aurait été certainement meilleur pour eux, et (leur foi) aurait été plus affermie.   wa law `anna katabna `alayhim `ani aqrtulu `anfusakum `awi akhruju min diyarikum ma fa`aluhu `ila qralilun minhum wa law `annahum fa`alu ma yu`ažuna bi-hi lakana khayran lahum wa `ashadda tathbita
75.  Et qu'avez vous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, et pour la cause des faibles: hommes, femmes et enfants qui disent: "Seigneur! Fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes, et assigne-nous de Ta part un allié, et assigne-nous de Ta part un secoureur".   wa ma lakum la tuqratiluna fi sabili l-lahi wa lmustađ`afina mina r-rijali wa lnnisa` wa lwildani l-ladhina yaqruluna rabbana `akhrijna min hadhihi l-qraryati l-žžalimi `ahluha wa j`al lana min ladunka wa liyan wa j`al lana min ladunka našira
76.  Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tagut. Eh bien, combattez les alliés de Diable, car la ruse du Diable est certes, faible.   alladhina amanu yuqratiluna fi sabili l-lahi wa l-ladhina kafaru yuqratiluna fi sabili ť-ťaghuti faqratilu `awliya` s-shayťani `inna kayda s-shayťani kana đ`ifa
78.  Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables. Qu'un bien les atteigne, ils disent: "C'est de la part d'Allah." Qu'un mal les atteigne, ils disent: "C'est dû à toi (Muhammad)." Dis: "Tout est d'Allah." Mais qu'ont-ils ces gens, à ne comprendre presque aucune parole?   `aynama takunu yudrikkkumu l-mawtu wa law kuntum fi burujin mushayyadatin wa `in tušibhum hasanatun yaqrulu hadhihi min `indi l-lahi wa `in tušibhum sayyi`atun yaqrulu hadhihi min `indika qrul kullan min `indi l-lahi fama lihau`ula` alqrawmi la yakaduna yafqrahuna haditha
84.  Combats donc dans le sentier d'Allah, tu n'es responsable que de toi même, et incite les croyants (au combat) Allah arrêtera certes la violence des mécréants. Allah est plus redoutable en force et plus sévère en punition.   faqratil fi sabili l-lahi la tukallafu `ila nafsaka wa harriđi l-mu`minina `asa l-lahu `an yakuffa ba`sa l-ladhina kafaru wa lillahu `ashaddu ba`san wa `ashaddu tankila
89.  Ils aimeraient vous voir mécréants, comme ils ont mécru: alors vous seriez tous égaux! Ne prenez donc pas d'alliés parmi eux, jusqu'à ce qu'ils émigrent dans le sentier d'Allah. Mais s'ils tournent le dos, saisissez-les alors, et tuez-les où que vous les trouviez; et ne prenez parmi eux ni allié ni secoureur,   wa d-du law takfuruna kama kafaru fatakununa sawa` fala tattakhidhu minhum `awliya` hatta yuhajiru fi sabili l-lahi fai`in tawallaw fakhudhuhum wa qrtuluhum haythu wa jadttamuhum wa la tattakhidhu minhum wa liyan wa la našira
91.  Vous en trouverez d'autres qui cherchent à avoir votre confiance, et en même temps la confiance de leur propre tribu. Toutes les fois qu'on les pousse vers l'Association, (l'idolâtrie) ils y retombent en masse. (Par conséquent,) s'ils ne restent pas neutres à votre égard, ne vous offrent pas la paix et ne retiennent pas leurs mains (de vous combattre), alors saisissez-les et tuez les où que vous les trouviez. Contre ceux-ci, Nous vous avons donné autorité manifeste.   satajiduna akharina yuriduna `an ya`manukum wa ya`manu qrawmahum kulla ma rudduwa `ila l-fitniti `urkisu fiyiha fai`in lam ya`tazilukum wa yulqru `ilaykumu s-salama wa yakuffuwa `aydiyahum fakhudhuhum wa qrtuluhum haythu thiqriftumuhum wa `ulai`ikum ja`alna lakum `alayhim sulťanan mubina
93.  Quiconque tue intentionnellement un croyant, Sa rétribution alors sera l'Enfer, pour y demeurer éternellement. Allah l'a frappé de Sa colère, l'a maudit et lui a préparé un énorme châtiment.   wa man yaqrtul mu`minan muta`ammidan fajazau`uhu jahannamu khalidan fiha wa ghađiba l-lahu `alayhi wa la`anahu wa ``adda lahu `adhaban `ažima
97.  Ceux qui ont fait du tort à eux mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant: "Où en étiez-vous?" (à propos de votre religion) - "Nous étions impuissants sur terre", dirent-ils. Alors les Anges diront: "La terre d'Allah n'était-elle pas assez vaste pour vous permettre d'émigrer?" Voilà bien ceux dont le refuge et l'Enfer. Et quelle mauvaise destination!   `inna l-ladhina tawaffahumu l-mala `ikatu žalimi `anfusihim qralu fima kuntum qralu kunna mustađ`afina fi-larđi qralwa `alam takun `arđu l-lahi wa si`atan fatuhajiru fiha fa`ulai`ika ma`wa hum jahannamu wa sa`t mašira
102.  Et lorsque tu (Muhammad) te trouves parmi eux, et que tu les diriges dans la Salat, qu'un groupe d'entre eux se mette debout en ta compagnie, en gardant leurs armes. Puis lorsqu'ils ont terminé la prosternation, qu'ils passent derrière vous et que vienne l'autre groupe, ceux qui n'ont pas encore célébré la Salat. A ceux-ci alors d'accomplir la Salat avec toi, prenant leurs précautions et leurs armes. Les mécréants aimeraient vous voir négliger vos armes et vos bagages, afin de tomber sur vous en une seule masse. Vous ne commettez aucun péché si, incommodés par la pluie ou malades, vous déposez vos armes; cependant prenez garde. Certes, Allah a préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.   wa `idha kunta fihim fa`aqramta lahumu š-šalata faltaqrum ťai`ifatun minhum ma`aka wa lya`khudhu `aslihatahum fai`idha sajadu falyakunu min wa rai`ikum wa lta`ti ťai`ifatun `ukhra lam yušallu falyušallu ma`aka wa lya`khudhu hidhrahum wa `aslihatahum wa d-da l-ladhina kafaru law taghfuluna `an `aslihatikum wa `amti`atikum fayamiluna `alaykum maylatan wa hidatan wa la junaha `alaykum `in kana bi-kum `adhan min maťarin `aw kuntum marđa `an tađ`u `aslihatakum wa khudhu hidhrakum `inna l-laha `a`adda lilkafirina `adhaban muhina
104.  Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple [ennemi]. Si vous souffrez, lui aussi souffre comme vous souffrez, tandis que vous espérez d'Allah ce qu'il n'espère pas. Allah est Omniscient et Sage.   wa la tahinu fi abtigha` alqrawmi `in takunu ta`lamuna fai`innahum ya`lamuna kama ta`lamwna wa tarjuna mina l-lahi ma la yarjuna wa kana l-lahu `aliman hakima
23.  Deux hommes d'entre ceux qui craignaient Allah et qui étaient comblés par Lui de bienfaits dirent: "Entrez chez eux par la porte; puis quand vous y serez entrés, vous serez sans doute les dominants. Et c'est en Allah qu'il faut avoir confiance, si vous êtes croyants".   qrala rajulani mina l-ladhina yakhafuna `an`ama l-lahu `alayhima adkhulu `alayhimu l-baba fai`idha dakhaltumuhu fai`innakum ghalibuna wa `ala l-lahi fatawakkalu `in kuntum mu`minin
32.  C'est pourquoi Nous avons prescrit pour les Enfants d'Israël que quiconque tuerait une personne non coupable d'un meurtre ou d'une corruption sur la terre, c'est comme s'il avait tué tous les hommes. Et quiconque lui fait don de la vie, c'est comme s'il faisait don de la vie à tous les hommes. En effet Nos messagers sont venus à eux avec les preuves. Et puis voilà, qu'en dépit de cela, beaucoup d'entre eux se mettent à commettre des excès sur la terre.   min `ajli dhalika katabna `ala bani `israi`ila `annahu man qratala nafsan bi-ghayri nafsin `aw fasadin fi-larđi faka`annama qratala n-nasa jami`an wa man `ahyaha faka`annama `ahya n-nasa jami`an wa laqrad ja` thum rusuluna bi-l-bayyinati thumma `inna kathiran minhum ba`da dhalika fi-larđi lamusrifun
33.  La récompense de ceux qui font la guerre contre Allah et Son messager, et qui s'efforcent de semer la corruption sur la terre, c'est qu'ils soient tués, ou crucifiés, ou que soient coupées leur main et leur jambe opposées, ou qu'ils soient expulsés du pays. Ce sera pour eux l'ignominie ici-bas; et dans l'au-delà, il y aura pour eux un énorme châtiment,   `innama jaza` alladhina yuharibuna l-laha wa rasulahu wa yas`awna fi-larđi fasadan `an yuqrattalu `aw yušallabu `aw tuqrať`a `aydihim wa `arjuluhum min khilafin `aw yunfaw mina l-arđi dhalika lahum khizyun fi d-dunya wa lahum fi-lakhirati `adhabun `ažim
61.  Et Il est le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs. Et Il envoie sur vous des gardiens. Et lorsque la mort atteint l'un de vous, Nos messagers (les Anges) enlèvent son âme sans aucune négligence.   wa huwa l-qrahiru fawqra `ibadihi wa yursilu `alaykum hafažatan hatta `idha ja` `ahadakumu l-mawtu tawaffathu rusuluna wa hum la yufarriťun
93.  Et quel pire injuste que celui qui fabrique un mensonge contre Allah ou qui dit: "Révélation m'a été faite", quand rien ne lui a été révélé. De même celui qui dit: "Je vais faire descendre quelque chose de semblable à ce qu'Allah a fait descendre." Si tu voyais les injustes lorsqu'ils seront dans les affres de la mort, et que les Anges leur tendront les mains (disant): "Laissez sortir vos âmes. Aujourd'hui vous allez être récompensés par le châtiment de l'humiliation pour ce que vous disiez sur Allah d'autre que la vérité et parce que vous vous détourniez orgueilleusement des Ses enseignements".   wa man `ažlamu mimmani aftara `ala l-lahi kadhiban `aw qrala `uhiya `ilayya wa lam yuha `ilayhi shay`un wa man qrala sa`unzilu mithla ma `anazla l-lahu wa law tara `idhi l-žžalimuna fi ghamarati l-mawti wa lmala `ikatu basiťu `aydihim `akhriju `anfusakumu l-yawma tujzawna `adhaba l-huni bi-ma kuntum taqruluna `ala l-lahi ghayra l-haqqri wa kuntum `an ayatihi tastakbirun
25.  "Là, dit (Allah), vous vivrez, là vous mourrez, et de là on vous fera sortir."   qrala fiha tahyawna wa fiha tamutuna wa minha tukhrajun
127.  Et les notables du peuple de Pharaon dirent: "Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du désordre sur la terre, et lui-même te délaisser, toi et tes divinités?" Il dit: "Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons."   wa qrala l-mala u min qrawmi fir`awna `atadharu musa wa qrawmahu liyufsidu fi-larđi wa yadharaka wa lihataka qrala sanuqrattilu `abna`hum wa nastahyi nisa`hum wa `inna fawqrahum qrahirun
150.  Et lorsque Moïse retourna à son peuple, fâché, attristé, il dit: "Vous avez très mal agi pendant mon absence! Avez-vous voulu hâter le commandement de votre Seigneur?" Il jeta les tablettes et prit la tête de son frère, en la tirant à lui: "O fils de ma mère, (dit Aaron), le peuple m'a traité en faible, et peu s'en est fallu qu'ils ne me tuent. Ne fais donc pas que les ennemis se réjouissent à mes dépens, et ne m'assigne pas la compagnie des gens injustes".   wa lamma raja`a musa `ila qrawmihi ghađbana `asifan qrala bi-`sama khalaftumuni min ba`diya `a`ajiltum `amra rabbikum wa `alqra l-alwaha wa `akhadha bi-ra`si `akhihi yajurruhu `ilayhi qrala abna `umma `inna l-qrawma astađ`afuni wa kadu yaqrtulunani fala tushmit bi-ya l-a`da` wa la taj`alni ma`a l-qrawmi l-žžalimin
6.  Ils discutent avec toi au sujet de la vérité après qu'elle fut clairement apparue; comme si on les poussait vers la mort et qu'ils (la) voyaient.   yujadilunaka fi-lhaqqri ba`dama tabayyana ka`annama yusaqruna `ila l-mawti wa hum yanžurun
7.  (Rappelez-vous), quand Allah vous promettait qu'une des deux bandes sera à vous. "Vous désiriez vous emparer de celle qui était sans armes, alors qu'Allah voulait par Ses paroles faire triompher la vérité et anéantir les mécréants jusqu'au dernier.   wa `idh ya`idukumu l-lahu `ihda ť-ťai`ifatini `annaha lakum wa tawadduna `anna ghayra dhati s-shawkati takunu lakum wa yuridu l-lahu `an yuhiqqra l-haqqra bi-kalimatihi wa yaqrť`a dabira l-kafirin
8.  afin qu'Il fasse triompher la vérité et anéantir le faux, en dépit de la répulsion qu'en avaient les criminels.   liyuhiqqra l-haqqra wa yubťila l-baťila wa law kariha l-mujrimun
9.  (Et rappelez-vous) le moment où vous imploriez le secours de votre Seigneur et qu'Il vous exauça aussitòt: "Je vais vous aider d'un millier d'Anges déferlant les uns à la suite des autres.   `idh tastaghithuna rabbakum fastajaba lakum `anni mumiddukum bi-`alfin mina l-mala `ikati murdifin
10.  Allah ne fit cela que pour (vous) apporter une bonne nouvelle et pour qu'avec cela vos coeurs se tranquillisent. Il n'y a de victoire que de la part d'Allah. Allah est Puissant est Sage.   wa ma ja`alahu l-lahu `ila bushra wa litaťmai`inna bi-hi qrulubukum wa ma n-našru `ila min `indi l-lahi `inna l-laha `azizun hakim
11.  Et quand Il vous enveloppa de sommeil comme d'une sécurité de Sa part, et du ciel Il fit descendre de l'eau sur vous afin de vous en purifier, d'écarter de vous la souillure du Diable, de renforcer les coeurs et d'en raffermir les pas! [vos pas].   `idh yughasshikumu n-nu`asa `amanatan minhu wa yunazzilu `alaykum min s-sama` ma` liyuťahhirakum bi-hi wa yudhhiba `ankum rijza s-shayťani wa liyarbiťa `ala qrulubikum wa yuthabbita bi-hi l-aqrdam
12.  Et ton Seigneur révéla aux Anges: "Je suis avec vous: affermissez donc les croyants. Je vais jeter l'effroi dans les coeurs des mécréants. Frappez donc au-dessus des cous et frappez-les sur tous les bouts des doigts.   `idh yuhi rabbuka `ila l-mala `ikati `anni ma`akum fathabbitu alladhina amanu sa`ulqri fi qrulubi l-ladhina kafaru r-ra`ba fađribu fawqra l-a`naqri wađribu minhum kulla banan
13.  Ce, parce qu'ils ont désobéi à Allah et à Son messager." Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager... Allah est certainement dur en punition!   dhalika bi-`annahum shaqqru alillaha wa rasulahu wa man yushaqriqri l-laha wa rasulahu fai`inna l-laha shadidu l-`iqrab
14.  Voilà (votre sort); goûtez-le donc! Et aux mécréants le châtiment du Feu (sera réservé).   dhalikum fadhuqruhu wa `anna lilkafirina `adhaba n-nar
15.  O vous qui croyez quand vous rencontrez (l'armée) des mécréants en marche, ne leur tournez point le dos.   ya `ayyuha l-ladhina amanu `idha laqritumu l-ladhina kafaru zahfan fala tuwalluhumu l-adbar
16.  Quiconque, ce jour-là, leur tourne le dos, - à moins que ce soit par tactique de combat, ou pour rallier un autre groupe, - celui-là encourt la colère d'Allah et son refuge sera l'Enfer. Et quelle mauvaise destination!   wa man yuwallihim yawmai`idhin duburahu `ila mutaharrifan liqritalin `aw mutahayyizan `ila fi`atin faqrad ba` bi-ghađabin mina l-lahi wa ma`wa hu jahannamu wa bi-`sa l-mašir
17.  Ce n'est pas vous qui les avez tués: mais c'est Allah qui les a tués. Et lorsque tu lançais (une poignée de terre), ce n'est pas toi qui lançais: mais c'est Allah qui lançait, et ce pour éprouver les croyants d'une belle épreuve de Sa part! Allah est Audient et Omniscient.   falam taqrtuluhum wa lakinna l-laha qratalahum wa ma ramayta `idh ramayta wa lakinna l-laha rama wa liyubliya l-mu`minina minhu bala` hasanan `inna l-laha sami`un `alim
18.  Voilà! Allah réduit à rien la ruse des mécréants.   dhalikum wa `anna l-laha muhinu kaydi l-kafirin
19.  Si vous avez imploré l'arbitrage d'Allah vous connaissez maintenant la sentence [d'Allah] Et si vous cessez [la mécréance et l'hostilité contre le Prophète..], c'est mieux pour vous. Mais si vous revenez, Nous reviendrons, et votre masse, même nombreuse, ne vous sera d'aucune utilité. Car Allah est vraiment avec les croyants.   `in tastaftihu faqrad ja`kumu l-fathu wa `in tantahu fahuwa khayrun lakum wa `in ta`udu na`ud wa lan tughniya `ankum fi`atukum shayi`an wa law kathurat wa `anna l-laha ma`a l-mu`minin
30.  (Et rappelle-toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou te bannir. Ils complotèrent, mais Allah a fait échouer leur complot, et Allah est le meilleur en stratagèmes.   wa `idh yamkuru bi-ka l-ladhina kafaru liyuthbituka `aw yaqrtuluka `aw yukhrijuka wa yamkuruna wa yamkuru l-lahu wa lillahu khayru l-makirin
38.  Dis à ceux qui ne croient pas que, s'ils cessent, on leur pardonnera ce qui s'est passé. Et s'ils récidivent, (ils seront châtiés); à l'exemple de (leurs) devanciers.   qrul lilladhina kafaru `in yantahu yughafar lahum ma qrad salafa wa `in ya`udu faqrad mađat sunnatu l-awwalin
39.  Et combattez-les jusqu'à ce qu'il ne subsiste plus d'association, et que la religion soit entièrement à Allah. Puis, s'ils cessent (ils seront pardonnés car) Allah observe bien ce qu'ils oeuvrent.   wa qratiluhum hatta la takuna fitnatun wa yakuna d-dinu kulluhu li-l-lah fai`ini antahaw fai`inna l-laha bi-ma ya`maluna bašir
40.  Et s'ils tournent le dos, sachez alors qu'Allah est votre Maître. Quel excellent Maître et quel excellent Protecteur!   wa `in tawallaw fa`lamu `anna l-laha mawlakum ni`ma l-mawla wa ni`ma n-našir
50.  Si tu voyais, lorsque les Anges arrachaient les âmes aux mécréants! Ils les frappaient sur leurs visages et leurs derrières, (en disant): "Goûtez au châtiment du Feu.   wa law tara `idh yatawaffa l-ladhina kafaru almala `ikatu yađribuna wujuhahum wa `adbarahum wa dhuqru `adhaba l-hariqr
57.  Donc, si tu les maîtrises à la guerre, inflige-leur un châtiment exemplaire de telle sorte que ceux qui sont derrière eux soient effarouchés. Afin qu'ils se souviennent.   fai`imma tathqrafannahum fi-lharbi fasharrid bi-him man khalfahum la`allahum yaddhakkarun
58.  Et si jamais tu crains vraiment une trahison de la part d'un peuple, dénonce alors le pacte (que tu as conclu avec), d'une façon franche et loyale car Allah n'aime pas les traîtres.   wa `imma takhafanna min qrawmin khiyanatan fanbidh `ilayhim `ala sawa` `inna l-laha la yuhibbu l-khai`inin
59.  Que les mécréants ne pensent pas qu'ils Nous ont échappé. Non, ils ne pourront jamais Nous empêcher (de les rattraper à n'importe quel moment).   wa la yahsabanna l-ladhina kafaru sabaqru `innahum la yu`jizun
60.  Et préparez [pour lutter] contre eux tout ce que vous pouvez comme force et comme cavalerie équipée, afin d'effrayer l'ennemi d'Allah et le vòtre, et d'autres encore que vous ne connaissez pas en dehors de ceux-ci mais qu'Allah connaît. Et tout ce que vous dépensez dans le sentier d'Allah vous sera remboursé pleinement et vous ne serez point lésés.   wa `a`iddu lahum ma astaťa`tum min qruwatin wa min ribaťi l-khayli turhibuna bi-hi `adwwa l-lahi wa `aduwakum wa kharina min dunihim la ta`lamunahumu l-lahu ya`lamuhum wa ma tunfiqru min shay`in fi sabili l-lahi yuwaffa `ilaykum wa `antum la tužlamun
64.  O Prophète, Allah et ceux des croyants qui te suivent te suffisent.   ya `ayyuha n-nabiyu hasbuka l-lahu wa mani attaba`aka mina l-mu`minin
65.  O Prophète, incite les croyants au combat. S'il se trouve parmi vous vingt endurants, ils vaincront deux cents; et s'il s'en trouve cent, ils vaincront mille mécréants, car ce sont vraiment des gens qui ne comprennent pas.   ya `ayyuha n-nabiyu harriđi l-mu`minina `ala l-qritali `in yakun minkum `ishruna šabiruna yaghlibu mi`atayni wa `in yakun minkum mi`atun yaghlibu `alfan mina l-ladhina kafaru bi-`annahum qrawmun la yafqrahun
66.  Maintenant, Allah a allégé votre tâche, sachant qu'il y a de la faiblesse en vous. S'il y a cent endurants parmi vous, ils vaincront deux cents; et s'il y en a mille, ils vaincront deux mille, par la grâce d'Allah. Et Allah est avec les endurants.   al-ana khaffafa l-lahu `ankum wa `alima `anna fikum đa`fan fai`in yakun minkum mi`atun šabiratun yaghlibu mi`atayni wa `in yakun minkum `alfun yaghlibu `alfayni bi-`idhni l-lahi wa lillahu ma`a š-šabirin
70.  O Prophète, dis aux captifs qui sont entre vos mains: "Si Allah sait qu'il y a quelque bien dans vos coeurs, Il vous donnera mieux que ce qui vous a été pris et vous pardonnera. Allah est Pardonneur et Miséricordieux.   ya `ayyuha n-nabiyu qrul liman fi `aydikum mina l-asra `in ya`lami l-lahu fi qrulubikum khayran yu`tikum khayran mimma `ukhidha minkum wa yaghfir lakum wa lillahu ghafurun rahim
71.  Et s'ils veulent te trahir..., c'est qu'ils ont déjà trahi Allah [par la mécréance]; mais Il a donné prise sur eux [le jour de Badr]. Et Allah est Omniscient et Sage.   wa `in yuridu khiyanataka faqrad khanu alillaha min qrablu fa`amkana minhum wa lillahu `alimun hakim
5.  Après que les mois sacrés expirent, tuez les associateurs où que vous les trouviez. Capturez-les, assiégez-les et guettez-les dans toute embuscade. Si ensuite ils se repentent, accomplissent la Salat et acquittent la Zakat, alors laissez-leur la voie libre, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.   fai`idha ansalakha l-ashhuru l-hurumu faqrtulu almushrikina haythu wa jadttumuhum wa khudhuhum wa hšuruhum wa qr`udu lahum kulla maršadin fai`in tabu wa `aqramu š-šalata wa tawu l-zakata fakhallu sabilahum `inna l-laha ghafurun rahim
12.  Et si, après le pacte, ils violent leurs serments et attaquent votre religion, combattez alors les chefs de la mécréance - car, ils ne tiennent aucun serment - peut-être cesseront-ils?   wa `in nakathu `aymanahum min ba`di `ahdihim wať`anu fi dinikum faqratilu `ai`immata l-kufri `innahum la `aymana lahum la`allahum yantahun
13.  Ne combattrez-vous pas des gens qui ont violé leurs serments, qui ont voulu bannir le Messager et alors que ce sont eux qui vous ont attaqués les premiers? Les redoutiez-vous? C'est Allah qui est plus digne de votre crainte si vous êtes croyants!   `ala tuqratiluna qrawman nakathu `aymanahum wa hammu bi-`ikhraji r-rasuli wa hum badau`ukum `awwala marratin `atakhshawnahum falillahu `ahaqqru `an takhshawhu `in kuntum mu`uminin
14.  Combattez-les. Allah, par vos mains, les châtiera, les couvrira d'ignominie, vous donnera la victoire sur eux et guérira les poitrines d'un peuple croyant.   qratiluhum yu`addhibhumu l-lahu bi-`aydikum wa yukhzihim wa yanšurkum `alayhim wa yashfi šudura qrawmin mu`minin
15.  Et il fera partir la colère de leurs coeurs. Allah accueille le repentir de qui Il veut. Allah est Omniscient et Sage.   wa yudhhib ghayža qrulubihim wa yatubu l-lahu `ala man yasha` wa lillahu `alimun hakim
29.  Combattez ceux qui ne croient ni en Allah ni au Jour dernier, qui n'interdisent pas ce qu'Allah et Son messager ont interdit et qui ne professent pas la religion de la vérité, parmi ceux qui ont reçu le Livre, jusqu'à ce qu'ils versent la capitation par leurs propres mains, après s'être humilies.   qratilu alladhina la yu`minuna bi-l-lahi wa la bi-l-yawmi l-akhiri wa la yuharrimuna ma harrama l-lahu wa rasuluhu wa la yadinuna dina l-haqqri mina l-ladhina `utu alkitaba hatta yu`ťu aljizyata `an yadin wa hum šaghirun
36.  Le nombre de mois, auprès d'Allah, est de douze [mois], dans la prescription d'Allah, le jour où Il créa les cieux et la terre. Quatre d'entre eux sont sacrés: telle est la religion droite. [Durant ces mois], ne faites pas de tort à vous-mêmes. Combattez les associateurs sans exception, comme ils vous combattent sans exception. Et sachez qu'Allah est avec les pieux.   `inna `iddata s-shuhuri `inda l-lahi athna `ashara shahran fi kitabi l-lahi yawma khalaqra s-samawat wa larđa minha `arba`atun hurumun dhalika d-dinu l-qrayyimu fala tažlimu fihinna `anfusakum wa qratilu almushrikina kaffatan kama yuqratilunakum kaffatan wa `lamu `anna l-laha ma`a l-muttaqrin
85.  Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! Allah ne veut par là, que les châtier ici-bas, et qu'ils rendent péniblement l'âme en mécréants.   wa la tu`jibka `amwaluhum wa `awladuhum `innama yuridu l-lahu `an yu`addhibahum bi-ha fi d-dunya wa tazhaqra `anfusuhum wa hum kafirun
118.  Et [Il accueillit le repentir] des trois qui étaient restés à l'arrière si bien que, toute vaste qu'elle fût, la terre leur paraissait exiguë; ils se sentaient à l'étroit, dans leur propre personne et ils pensaient qu'il n'y avait d'autre refuge d'Allah qu'auprès de Lui. Puis Il agréa leur repentir pour qu'ils reviennent [à Lui], car Allah est L'accueillant au repentir, le Miséricordieux.   wa `ala t-thalathati l-ladhina khullifu hatta `idha đaqrat `alayhimu l-arđu bi-ma rahubat wađaqrat `alayhim `anfusuhum wažannu `an la malja`a mina l-lahi `ila `ilayhi thumma taba `alayhim liyatubu `inna l-laha huwa t-tawwabu r-rahim
123.  O vous qui croyez! Combattez ceux des mécréants qui sont près de vous; et qu'ils trouvent de la dureté en vous. Et sachez qu'Allah est avec les pieux.   ya `ayyuha l-ladhina amanu qratilu alladhina yalunakum mina l-kuffari wa liyajidu fikum ghilžatan wa `lamu `anna l-laha ma`a l-muttaqrin
31.  S'ils y avait un Coran à mettre les montagnes en marche, à fendre la terre ou à faire parler les morts (ce serait celui-ci). C'est plutòt à Allah le commandement tout entier. Les croyants ne savent-ils pas que, si Allah voulait, Il aurait dirigé tous les hommes vers le droit chemin. Cependant, ceux qui ne croient pas ne manqueront pas, pour prix de ce qu'ils font d'être frappés par un cataclysme, ou [qu'un cataclysme] s'abattra près de leur demeures jusqu'à ce que vienne la promesse d'Allah. Car Allah, ne manque pas Sa promesse.   wa law `anna qruranan suyyirat bi-hi l-jibalu `aw qruťi`at bi-hi l-arđu `aw kullima bi-hi l-mawta bal li-l-lahi l-amru jami`an `afalam yaya`asi l-ladhina amanu `an law yasha` alillahu lahada n-nasa jami`an wa la yazalu l-ladhina kafaru tušibuhum bi-ma šana`u qrari`atun `aw tahullu qrariban min darihim hatta ya`tiya wa `du l-lahi `inna l-laha la yukhlifu l-mi`ad
15.  Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.   wa staftahu wa khaba kullu jabbarin `anid
16.  L'Enfer est sa destination et il sera abreuvé d'une eau purulente   min wa rai`ihi jahannamu wa yusqra min ma` šadid
17.  qu'il tentera d'avaler à petites gorgées. Mais c'est à peine s'il peut l'avaler. La mort lui viendra de toutes parts, mais il ne mourra pas; et il aura un châtiment terrible.   yatajarra`uhu wa la yakadu yusighuhu wa ya`tihi l-mawtu min kulli makanin wa ma huwa bi-mayyitin wa min wara`ihi `adhabun ghaliž
18.  Les oeuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la cendre violemment frappée par le vent, dans un jour de tempête. ils ne tireront aucun profit de ce qu'ils ont acquis. C'est cela l'égarement profond.   mathalu l-ladhina kafaru bi-rabbihim `a`maluhum karamadin ashtaddat bi-hi r-rihu fi yawmin `ašifin la yaqrdiruna mimma kasabu `ala shay`in dhalika huwa đ-đalalu l-ba`id
4.  Nous avions décrété pour les Enfants d'Israël, (et annoncé) dans le Livre: "Par deux fois vous sèmerez la corruption sur terre et vous allez transgresser d'une façon excessive".   wa qrađayna `ila bani `israi`ila fi-lkitabi latufsidunna fi-larđi marratayni wa lata`lunna `uluwan kabira
5.  Lorsque vint l'accomplissement de la première de ces deux [prédictions,] Nous envoyâmes contre vous certains de Nos serviteurs doués d'une force terrible, qui pénétrèrent à l'intérieur des demeures. Et la prédiction fut accomplie.   fai`idha ja` wa `du `ulahuma ba`athna `alaykum `ibadan lana `uli ba`sin shadidin fajasu khilala d-diyari wa kana wa `dan maf`ula
33.  Et; sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. Quiconque est tué injustement, alors Nous avons donné pouvoir à son proche [parent] . Que celui-ci ne commette pas d'excès dans le meurtre, car il est déjà assisté (par la loi).   wa la taqrtulu n-nafsa l-lati harrama l-lahu `ila bi-l-haqqri wa man qrutila mažluman faqrad ja`alna liwaliyihi sulťanan fala yusrif fi-lqratli `innahu kana manšura
74.  Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers eux   wa lawla `an thabbatnaka laqrad kidtta tarkanu `ilayhim shayi`an qralila
75.  Alors, Nous t'aurions certes fait goûter le double [supplice] de la vie et le double [supplice] de la mort; et ensuite tu n'aurais pas trouvé de secoureur contre Nous.   `idhan la`adhaqrnaka đi`fa l-hayati wađi`fa l-mamati thumma la tajidu laka `alayna našira
34.  Et Nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux éternels?   wa ma ja`alna libasharin min qrablika l-khulda `afai`in mitta fahumu l-khalidun
35.  Toute âme doit goûter la mort. Nous vous éprouverons par le mal et par le bien [à titre] de tentation. Et c'est a Nous vous serez ramenés.   kullu nafsin dhai`iqratu l-mawti wa nablukum bi-l-sharri wa lkhayri fitnatan wa `ilayna turja`un
15.  Et puis, après cela vous mourrez.   thumma `innakum ba`da dhalika lamayyitun
16.  Et puis au Jour de la Résurrection vous serez ressuscités.   thumma `innakum yawma l-qriyamati tub`athun
99.  ... Puis, lorsque la mort vient à l'un deux, il dit: "Mon Seigneur! Fais-moi revenir (sur terre),   hatta `idha ja` `ahadahumu l-mawtu qrala rabbi arji`un
100.  afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais". Non, c'est simplement une parole qu'il dit. Derrière eux, cependant, il y a une barrière, jusqu'au jour où ils seront ressuscités".   la`alli `a`malu šalihan fima taraktu kalla `innaha kalimatun huwa qrai`iluha wa min wa rai`ihim barzakhun `ila yawmi yub`athun
12.  Il dit: "Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur;   qrala rabbi `inni `akhafu `an yukaddhibun
13.  que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée: Mande donc Aaron.   wa yađiqru šadri wa la yanťaliqru lisani fa`arsil `ila harun
14.  Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent".   wa lahum `alayya dhanbun fa`akhafu `an yaqrtulun
15.  Il entra dans la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y trouva deux hommes qui se battaient, l'un était de ses partisans et l'autre de ses adversaires. L'homme de son parti l'appela au secours contre son ennemi. Moïse lui donna un coup de poing qui l'acheva. - [Moïse] dit: "Cela est l'oeuvre du Diable. C'est vraiment un ennemi, un égareur évident".   wa dakhala l-madinata `ala hini ghaflatin min `ahliha fawajada fiha rajulayni yaqrtatilani hadha min shi`atihi wa hadha min `aduwihi fastaghathahu l-ladhi min shi`atihi `ala l-ladhi min `aduwihi fawakazahu musa faqrađa `alayhi qrala hadha min `amali s-shayťani `innahu `aduwun muđillun mubin
19.  Quand il voulut porter un coup à leur ennemi commun, il (l'Israélite) dit: "O Moïse, veux-tu me tuer comme tu as tué un homme hier? Tu ne veux être qu'un tyran sur terre; et tu ne veux pas être parmi les bienfaiteurs".   falamma `an `arada `an yabťisha bi-l-ladhi huwa `aduwun lahuma qrala ya musa `aturidu `an taqrtulani kama qratalta nafsan bi-l-`amsi `in turidu `illa `an takuna jabbaran fi-la`arđi wa ma turidu `an takuna mina l-mušlihin
20.  Et c'est alors qu'un homme vint du bout de la ville en courant et dit: "O Moïse, les notables sont en train de se concerter à ton sujet pour te tuer. Quitte (la ville). C'est le conseil que je te donne".   wa ja` rajulun min `aqrša l-madinati yas`a qrala ya musa `inna l-mala`a ya`tamiruna bi-ka liyaqrtuluka fakhruj `inni laka mina n-našihin
21.  Il sortit de là, craintif, regardant autour de lui. Il dit: "Seigneur, sauve-moi de [ce] peuple injuste!".   fakharaja minha khai`ifan yataraqqrabu qrala rabbi najjini mina l-qrawmi l-žžalimin
33.  "Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.   qrala rabbi `inni qrataltu minhum nafsan fa`akhafu `an yaqrtulun
24.  Son peuple ne fît d'autre réponse que: "tuez-le ou brûlez-le". Mais Allah le sauva du feu. C'est bien là des signes pour des gens qui croient.   fama kana jawaba qrawmihi `illa `an qraluwa aqrtuluhu `aw harriqruhu fa`anjahu l-lahu mina n-nari `inna fi dhalika layatin liqrawmin yu`minun
57.  Toute âme goûtera la mort. Ensuite c'est vers Nous que vous serez ramenés.   kullu nafsin dhai`iqratu l-mawti thumma `ilayna turja`un
1.  Alif, Lam, Mim.   alif lam mim
2.  Les Romains ont été vaincus,   ghulibati r-rum
34.  La connaissance de l'Heure est auprès d'Allah; et c'est Lui qui fait tomber la pluie salvatrice; et Il sait ce qu'il y a dans les matrices. Et personne ne sait ce qu'il acquerra demain, et personne ne sait dans quelle terre il mourra. Certes Allah est Omniscient et Parfaitement Connaisseur.   `inna l-laha `indahu `ilmu s-sa`ati wa yunazzilu gh-ghaytha wa ya`lamu ma fi-la`arhami wa ma tadri nafsun madha taksibu ghadan wa ma tadri nafsun bi-`ayyi `arđin tamutu `inna l-laha `alimun khabir
11.  Dis: "L'Ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous serez ramenés vers Votre Seigneur".   qrul yatawaffakum malaku l-mawti l-ladhi wukkila bi-kum thumma `ila rabbikum turja`un
16.  Dis: "Jamais la fuite ne vous sera utile si c'est la mort (sans combat) ou le meurtre (dans le combat) que vous fuyez; dans ce cas, vous ne jouirez (de la vie) que peu (de temps)".   qrul lan yanfa`akumu l-firaru `in farartum mina l-mawti `awi l-qratli wa `idhan la tumatta`una `illa qralila
17.  Dis: "Quel est celui qui peut vous protéger d'Allah, s'Il vous veut du mal ou s'Il veut vous accorder une miséricorde?" Et ils ne trouveront pour eux-mêmes en dehors d'Allah, ni allié ni secoureur.   qrul man dha l-ladhi ya`šimukum mina l-lahi `in `arada bi-kum suwa an `aw `arada bi-kum rahmatan wa la yajiduna lahum min duni l-lahi wa liyan wa la našira
25.  Et Allah a renvoyé, avec leur rage, les infidèles sans qu'ils n'aient obtenu aucun bien, et Allah a épargné aux croyants le combat. Allah est Fort et Puissant.   wa radda l-lahu l-ladhina kafaruwa bi-ghayžihim lam yanaluwa khayran wa kafa l-lahu l-mu`minina l-qritala wa kana l-lahu qrawiyan `aziza
26.  Et Il a fait descendre de leurs forteresses ceux des gens du Livre qui les avaient soutenus [les coalisés], et Il a jeté l'effroi dans leurs coeurs; un groupe d'entre eux vous tuiez, et un groupe vous faisiez prisonniers.   wa `anzala l-ladhina žaharuhum min `ahli l-kitabi min šayašihim wa qradhafa fi qrulubihimu r-ru`ba fariqran taqrtuluna wa ta`siruna fariqra
27.  Et Il vous a fait hériter leur terre, leurs demeures, leurs biens, et aussi une terre que vous n'aviez point foulée. Et Allah est Omnipotent.   wa `awrathakum `arđahum wa diyarahum wa `amwalahum wa `arđan lam taťau`uha wa kana l-lahu `ala kulli shay`in qradira
60.  Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie au coeur, et les alarmistes [semeurs de troubles] à Médine ne cessent pas, Nous t'inciterons contre eux, et alors, ils n'y resteront que peu de temps en ton voisinage.   lai`in lam yantahi l-munafiqruna wa l-ladhina fi qrulubihim marađun wa lmurjifuna fi-lmadinati lanughriyannaka bi-him thumma la yujawirunaka fiha `illa qralila
61.  Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement:   mal`unina `aynama thuqrifuwa `ukhidhuwa wa qruttiluwa taqrtila
36.  Et ceux qui ont mécru auront le feu de l'Enfer: on ne les achève pas pour qu'ils meurent; on ne leur allège rien de ses tourments. C'est ainsi que Nous récompensons tout négateur obstiné.   wa l-ladhina kafaruwa lahum naru jahannama la yuqrđa `alayhim fayamutuwa wa la yukhaffafu `anhum min `adhabiha kadhalika najzi kulla kafur
37.  Et là, ils hurleront: "Seigneur, fais-nous sortir; nous ferons le bien, contrairement à ce que nous faisions". "Ne vous avons-Nous pas donné une vie assez longue pour que celui qui réfléchit réfléchisse? L'avertisseur, cependant, vous était venu. Et bien, goûtez (votre punition). Car pour les injustes, il n'y a pas de secoureur".   wa hum yašťarikhuna fiha rabbana `akhrijna na`mal šalihan ghayra l-ladhi kunna na`malu `awalam nu`ammirkum ma yatadhakkaru fihi man tadhakkara wa ja`kumu n-nadhiru fadhuqruwa fama lilžalimina min našir
30.  En vérité tu mourras et ils mourront eux aussi;   `innaka mayyitun wa `innahum mayyitun
31.  ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous disputerez auprès de votre Seigneur.   thumma `innakum yawma l-qriyamati `inda rabbikum takhtašimun
11.  ils diront: "Notre Seigneur, tu nous as fais mourir deux fois, et redonné la vie deux fois: nous reconnaissons donc nos péchés. Y a-t-il un moyen d'en sortir"?   qalu rabbana `amattana-thnatayni wa `ahyaytana-thnatayni fa-`tarafna bi-dhunubina fa-hal `ila khurujin min sabil
26.  Et Pharaon dit: "Laissez-moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur! Je crains qu'il ne change votre religion ou qu'il ne fasse apparaître la corruption sur terre".   wa qrala fir`awnu dharuni `aqrtul musa wa lyad`u rabbahu `inni `akhafu `an yubaddila dinakum `aw `an yužhira fi-la`arđi l-fasad
27.  Moïse [lui] dit: "Je cherche auprès de mon Seigneur et le vòtre, protection contre tout orgueilleux qui ne croit pas au jour du Compte".   wa qrala musa `inni `udhtu bi-rabbi wa rabbikum min kulli mutakabbirin la yu`minu bi-yawmi l-hisab
28.  Et un homme croyant de la famille de Pharaon, qui dissimulait sa foi, dit: "Tuez-vous un homme parce qu'il dit: "Mon seigneur est Allah"? Alors qu'il est venu à vous avec les preuves évidentes de la part de votre Seigneur. S'il est menteur, son mensonge sera à son détriment; tandis que s'il est véridique, alors une partie de ce dont il vous menace tombera sur vous". Certes, Allah ne guide pas celui qui est outrancier et imposteur!   wa qrala rajulun mu`minun min ali fir`awna yaktumu `imanahu `ataqrtuluna rajulan `an yaqrula rabbiya l-lahu wa qrad ja`kum bi-l-bayyinati min rabbikum wa `in yaku kadhiban fa`alayhi kadhibuhu wa `in yaku šadiqran yušibkum ba`đu l-ladhi ya`idukum `inna l-laha la yahdi man huwa musrifun kaddhab
29.  "O mon peuple, triomphant sur la terre, vous avez la royauté aujourd'hui. Mais qui nous secourra de la rigueur d'Allah si elle nous vient?" Pharaon dit: "Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentir de la droiture".   ya qrawmi lakumu l-mulku l-yawma žahirina fi-la`arđi faman yanšuruna min ba`si l-lahi `in ja`na qrala fir`awnu ma `urikum `illa ma `ara wa ma `ahdikum `illa sabila r-rashad
4.  Lorsque vous rencontrez (au combat) ceux qui ont mécru frappez-en les cous. Puis, quand vous les avez dominés, enchaînez-les solidement. Ensuite, c'est soit la libération gratuite, soit la rançon, jusqu'à ce que la guerre dépose ses fardeaux. Il en est ainsi, car si Allah voulait, Il se vengerait Lui-même contre eux, mais c'est pour vous éprouver les uns par les autres. Et ceux qui seront tués dans le chemin d'Allah, Il ne rendra jamais vaines leurs actions.   fai`idha laqritumu l-ladhina kafaruwa fađarba r-riqrabi hatta `idha `athkhantumuhum fashudduwa l-wa thaqra fai`imma mannan ba`du wa `imma fida` hatta tađ`a l-harbu `awzaraha dhalika wa law yasha` alllahu lantašara minhum wa lakin liyabluwa ba`đakum bi-ba`đin wa l-ladhina qrutiluwa fi sabili l-lahi falan yuđilla `a`malahum
20.  Ceux qui ont cru disent: "Ah! Si une Sourate descendait!" Puis, quand on fait descendre une Sourate explicite et qu'on y mentionne le combat, tu vois ceux qui ont une maladie au coeur te regarder du regard de celui qui s'évanouit devant la mort. Seraient bien préférables pour eux   wa yaqrulu l-ladhina amanuwa lawla nuzzilat suratun fai`idha `unzilat suratun muhkamatun wa dhukira fiha l-qritalu ra`ayta l-ladhina fi qrulubihim marađun yanžuruna `ilayka nažara l-maghshiyi `alayhi mina l-mawti fa`awla lahum